藕
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]藕 (Kangxi radical 140, 艸 15, 18 strokes, cangjie input 廿手木月 (TQDB), four-corner 44927, composition ⿱艹耦)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1065, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 32298
- Dae Jaweon: page 1529, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3317, character 6
- Unihan data for U 85D5
Chinese
[edit]trad. | 藕 | |
---|---|---|
simp. # | 藕 | |
2nd round simp. | 𰰤 | |
alternative forms | 蕅 㒖/ 𦸲 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋoːʔ) : semantic 艸 (“grass”) phonetic 耦 (OC *ŋoːʔ).
Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ngou3
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): ngieu3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ghou2
- Northern Min (KCR): ngě
- Eastern Min (BUC): ngâu / ngēu
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6ngeu
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ngou3
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄡˇ
- Tongyong Pinyin: ǒu
- Wade–Giles: ou3
- Yale: ǒu
- Gwoyeu Romatzyh: oou
- Palladius: оу (ou)
- Sinological IPA (key): /ˀoʊ̯²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ngou3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ngou
- Sinological IPA (key): /ŋəu⁵³/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ngau5
- Yale: ngáuh
- Cantonese Pinyin: ngau5
- Guangdong Romanization: ngeo5
- Sinological IPA (key): /ŋɐu̯¹³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ngeu4
- Sinological IPA (key): /ᵑɡeu²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ngieu3
- Sinological IPA (key): /ŋiɛu²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngiâu
- Hakka Romanization System: ngiauˊ
- Hagfa Pinyim: ngiau1
- Sinological IPA: /ŋi̯au̯²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Note:
- ngêu3 - literary;
- ngêu1 - vernacular.
- Jin
- (Taiyuan)
- Wiktionary: ghou2
- Sinological IPA (old-style): /ɣəu⁵³/
- (Taiyuan)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ngě
- Sinological IPA (key): /ŋe²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ngâu / ngēu
- Sinological IPA (key): /ŋɑu²⁴²/, /ŋɛu³³/
- (Fuzhou)
Note:
- ngâu - vernacular;
- ngēu - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Hsinchu, Yilan, Sanxia, Kinmen, Magong)
- (Hokkien: Lukang)
- Pe̍h-ōe-jī: ngǎu
- Tâi-lô: ngǎu
- IPA (Lukang): /ŋãu³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: gió
- Tâi-lô: gió
- Phofsit Daibuun: gioir
- IPA (Quanzhou): /ɡio⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ngó͘
- Tâi-lô: ngóo
- Phofsit Daibuun: ngor
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /ŋɔ̃⁵³/
Note:
- Xiamen, Zhangzhou:
- ngāu - vernacular;
- ngó͘ - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: nguwX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.ŋˤ(r)oʔ/
- (Zhengzhang): /*ŋoːʔ/
Definitions
[edit]藕
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]- 丹藕
- 傷荷藕/伤荷藕
- 切藕咁多口
- 同心藕
- 塘藕
- 大轆藕/大辘藕
- 拋生藕/抛生藕
- 斜塘藕
- 旱藕
- 果藕
- 湖藕
- 煲老藕
- 玉藕
- 田藕
- 白藕
- 碧藕
- 紅藕/红藕
- 荷藕
- 菜藕
- 華藕/华藕
- 蓮藕/莲藕 (lián'ǒu)
- 蕉藕
- 藕合 (ǒuhé)
- 藕塘 (Ǒutáng)
- 藕心
- 藕心錢/藕心钱
- 藕披
- 藕斷絲不斷/藕断丝不断
- 藕斷絲聯/藕断丝联
- 藕斷絲連/藕断丝连 (ǒuduànsīlián)
- 藕斷絲長/藕断丝长
- 藕朽菌
- 藕根
- 藕棒兒/藕棒儿
- 藕池 (Ǒuchí)
- 藕灰 (ǒuhuī)
- 藕煤
- 藕節/藕节 (ǒujié)
- 藕粉 (ǒufěn)
- 藕絲/藕丝
- 藕絲兒/藕丝儿
- 藕腸/藕肠
- 藕色 (ǒusè)
- 藕色蓮/藕色莲
- 藕花 (ǒuhuā)
- 藕荷 (ǒuhé)
- 藕覆
- 藕零兒/藕零儿
- 藕餅/藕饼
- 蜜藕
- 賣生藕/卖生藕
- 踏藕
- 陸藕/陆藕
- 雪藕
- 黃藕冠/黄藕冠
Descendants
[edit]- → Proto-Southwestern Tai: *ʰŋawꟲ (“central root”)
- → Vietnamese: ngó (“lotus root”)
- → Zhuang: ngaeux (“lotus; lotus root”)
References
[edit]- “藕”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]藕
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]藕 • (u) (hangeul 우, revised u, McCune–Reischauer u, Yale wu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]藕: Hán Nôm readings: ngó, ngẫu
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 藕
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ぐ
- Japanese kanji with kan'on reading ごう
- Japanese kanji with kan'yōon reading ぐう
- Japanese kanji with kun reading はすのね
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters