莫過於
Appearance
Chinese
[edit]do not; there is none who | too; excessively; overly | ||
---|---|---|---|
trad. (莫過於) | 莫 | 過於 | |
simp. (莫过于) | 莫 | 过于 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄛˋ ㄍㄨㄛˋ ㄩˊ
- Tongyong Pinyin: mòguòyú
- Wade–Giles: mo4-kuo4-yü2
- Yale: mwò-gwò-yú
- Gwoyeu Romatzyh: mohguohyu
- Palladius: могоюй (mogojuj)
- Sinological IPA (key): /mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ku̯ɔ⁵¹ y³⁵/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: mok6 gwo3 jyu1
- Yale: mohk gwo yū
- Cantonese Pinyin: mok9 gwo3 jy1
- Guangdong Romanization: mog6 guo3 yu1
- Sinological IPA (key): /mɔːk̚² kʷɔː³³ jyː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Verb
[edit]莫過於
- nothing is more than ...; nothing can surpass ...
- 最痛苦的,莫過於你所愛的那個人並不知道你愛他,而你也沒有勇氣讓他知道。 [MSC, trad.]
- Zuì tòngkǔ de, mòguòyú nǐ suǒ ài de nàge rén bìngbù zhīdào nǐ ài tā, ér nǐ yě méiyǒu yǒngqì ràng tā zhīdào. [Pinyin]
- Nothing is more painful than loving someone who doesn’t know, and you don’t have the courage to tell them.
最痛苦的,莫过于你所爱的那个人并不知道你爱他,而你也没有勇气让他知道。 [MSC, simp.]