芍
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]芍 (Kangxi radical 140, 艸 3, 9 strokes, cangjie input 廿心戈 (TPI) or 廿心一 (TPM), four-corner 44127, composition ⿱艹勺)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1018, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 30674
- Dae Jaweon: page 1476, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3175, character 10
- Unihan data for U 828D
Chinese
[edit]trad. | 芍 | |
---|---|---|
simp. # | 芍 | |
alternative forms | 𦯪 𦱜 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 芍 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
豹 | *preːwɢs |
趵 | *preːwɢs, *preːwɢ |
尥 | *breːw, *b·reːwɢs |
箹 | *ʔreːwɢs, *ʔreːwɢ |
杓 | *plew, *pʰlew, *bljewɢ, *pleːwɢ |
約 | *ʔlewɢs, *ʔlewɢ |
扚 | *pleːwʔ, *pleːwɢ |
釣 | *pleːwɢs |
瘹 | *teːwɢs |
芍 | *ɡleːwʔ, *spʰlewɢ, *pl'ewɢ, *bljewɢ, *pleːwɢ |
酌 | *pljewɢ |
灼 | *pljewɢ |
勺 | *pljewɢ, *bljewɢ |
彴 | *pljewɢ |
犳 | *pljewɢ |
妁 | *pljewɢ, *bljewɢ |
汋 | *bljewɢ, *sbreːwɢ |
仢 | *bljewɢ |
葯 | *qlewɢ, *qreːwɢ |
礿 | *lewɢ |
肑 | *preːwɢ, *pleːwɢ |
瓝 | *breːwɢ |
的 | *pleːwɢ |
靮 | *pleːwɢ |
馰 | *pleːwɢ |
玓 | *pleːwɢ |
魡 | *pleːwɢ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡleːwʔ, *spʰlewɢ, *pl'ewɢ, *bljewɢ, *pleːwɢ) : semantic 艸 (“grass; plant”) phonetic 勺 (OC *pljewɢ, *bljewɢ).
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zoek3 / coek3
- Hakka (Sixian, PFS): so̍k
- Southern Min (Hokkien, POJ): sio̍k / chiak / chiok / chio̍k / sio̍h / chhia̍h
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8zaq
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄠˊ
- Tongyong Pinyin: sháo
- Wade–Giles: shao2
- Yale: sháu
- Gwoyeu Romatzyh: shaur
- Palladius: шао (šao)
- Sinological IPA (key): /ʂɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese, literary variant)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: shuò
- Wade–Giles: shuo4
- Yale: shwò
- Gwoyeu Romatzyh: shuoh
- Palladius: шо (šo)
- Sinological IPA (key): /ʂu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zoek3 / coek3
- Yale: jeuk / cheuk
- Cantonese Pinyin: dzoek8 / tsoek8
- Guangdong Romanization: zêg3 / cêg3
- Sinological IPA (key): /t͡sœːk̚³/, /t͡sʰœːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: so̍k
- Hakka Romanization System: sog
- Hagfa Pinyim: sog6
- Sinological IPA: /sok̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sio̍k
- Tâi-lô: sio̍k
- Phofsit Daibuun: siok
- IPA (Quanzhou): /siɔk̚²⁴/
- IPA (Xiamen): /siɔk̚⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiak
- Tâi-lô: tsiak
- Phofsit Daibuun: ciag
- IPA (Zhangzhou): /t͡siak̚³²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chiok
- Tâi-lô: tsiok
- Phofsit Daibuun: ciog
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /t͡siɔk̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chio̍k
- Tâi-lô: tsio̍k
- Phofsit Daibuun: ciok
- IPA (Xiamen): /t͡siɔk̚⁴/
- IPA (Quanzhou): /t͡siɔk̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sio̍h
- Tâi-lô: sio̍h
- Phofsit Daibuun: sioih
- IPA (Quanzhou): /sioʔ²⁴/
- IPA (Xiamen): /sioʔ⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhia̍h
- Tâi-lô: tshia̍h
- Phofsit Daibuun: chiah
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰiaʔ¹²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
Note:
- Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou:
- sio̍k/chiak - literary;
- chio̍k/sio̍h/chhia̍h - vernacular.
- Middle Chinese: dzyak, trjak
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*bljewɢ/, /*pl'ewɢ/
Definitions
[edit]芍
Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄠˋ
- Tongyong Pinyin: siào
- Wade–Giles: hsiao4
- Yale: syàu
- Gwoyeu Romatzyh: shiaw
- Palladius: сяо (sjao)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)
- Middle Chinese: hewX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡleːwʔ/
Definitions
[edit]芍
Synonyms
[edit]Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧˋ
- Tongyong Pinyin: dì
- Wade–Giles: ti4
- Yale: dì
- Gwoyeu Romatzyh: dih
- Palladius: ди (di)
- Sinological IPA (key): /ti⁵¹/
- (Standard Chinese)
- Middle Chinese: tek
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*pleːwɢ/
Definitions
[edit]芍
- † Alternative form of 菂 (dì, “lotus seed”)
Etymology 4
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄩㄝˋ
- Tongyong Pinyin: cyuè
- Wade–Giles: chʻüeh4
- Yale: chywè
- Gwoyeu Romatzyh: chiueh
- Palladius: цюэ (cjue)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰy̯ɛ⁵¹/
- (Standard Chinese)
- Middle Chinese: tshjak
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*spʰlewɢ/
Definitions
[edit]芍
- Only used in 芍陂.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]芍
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]芍 • (jak, jeok) (hangeul 작, 적, revised jak, jeok, McCune–Reischauer chak, chŏk, Yale cak, cek)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 芍
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading しゃく
- Japanese kanji with kun reading くろくわい
- Japanese kanji with kun reading はすのみ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters