痛斥
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]ache; pain; sorrow | blame; reprove; reprimand | ||
---|---|---|---|
trad. (痛斥) | 痛 | 斥 | |
simp. #(痛斥) | 痛 | 斥 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tung3 cik1
- Southern Min (Hokkien, POJ): thòng-thiak / thòng-thek
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨㄥˋ ㄔˋ
- Tongyong Pinyin: tòngchìh
- Wade–Giles: tʻung4-chʻih4
- Yale: tùng-chr̀
- Gwoyeu Romatzyh: tonqchyh
- Palladius: тунчи (tunči)
- Sinological IPA (key): /tʰʊŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tung3 cik1
- Yale: tung chīk
- Cantonese Pinyin: tung3 tsik7
- Guangdong Romanization: tung3 qig1
- Sinological IPA (key): /tʰʊŋ³³ t͡sʰɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thòng-thiak
- Tâi-lô: thòng-thiak
- Phofsit Daibuun: torngtiag
- IPA (Quanzhou): /tʰɔŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ tʰiak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thòng-thek
- Tâi-lô: thòng-thik
- Phofsit Daibuun: torngteg
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰɔŋ²¹⁻⁵³ tʰiɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
Verb
[edit]痛斥
- to bitterly attack; to scathingly denounce
Synonyms
[edit]- 分說/分说 (fēnshuō) (literary)
- 分辯/分辩 (fēnbiàn)
- 力爭/力争 (lìzhēng)
- 反駁/反驳 (fǎnbó)
- 急聒 (jíguō) (literary)
- 扳 (literary, or in compounds)
- 批駁/批驳 (pībó)
- 爭執/争执 (zhēngzhí)
- 爭持/争持 (zhēngchí)
- 爭論/争论 (zhēnglùn)
- 爭議/争议 (zhēngyì)
- 爭辯/争辩 (zhēngbiàn)
- 理論/理论 (lǐlùn)
- 盤喙錦/盘喙锦 (Taiwanese Hokkien)
- 盤話/盘话
- 相拗 (Hakka)
- 相諍/相诤 (Hokkien)
- 相諍相拁/相诤相拁 (Quanzhou Hokkien)
- 紛爭/纷争 (fēnzhēng)
- 聲辯/声辩 (shēngbiàn)
- 計較/计较
- 諍喙/诤喙 (Hokkien)
- 論戰/论战 (lùnzhàn)
- 論爭/论争 (lùnzhēng)
- 較量/较量 (jiàoliàng)
- 辯嘴/辩嘴 (bìng-cṳ̌) (Northern Min)
- 辯白/辩白 (biànbái)
- 辯解/辩解 (biànjiě) (to try to defend oneself)
- 辯論/辩论 (biànlùn)
- 辯護/辩护 (biànhù)
- 辯駁/辩驳 (biànbó)
- 駁斥/驳斥 (bóchì) (as a denouncement)
- 駁議/驳议 (bóyì) (literary)