淹
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]淹 (Kangxi radical 85, 水 8, 11 strokes, cangjie input 水大中山 (EKLU), four-corner 34116, composition ⿰氵奄)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 632, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 17696
- Dae Jaweon: page 1038, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1644, character 1
- Unihan data for U 6DF9
Chinese
[edit]trad. | 淹 | |
---|---|---|
simp. # | 淹 | |
alternative forms | 淊 |
Glyph origin
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ngan1
- Cantonese (Jyutping): jim1
- Hakka (Sixian, PFS): yim
- Southern Min (Hokkien, POJ): im / iam
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: yan
- Wade–Giles: yen1
- Yale: yān
- Gwoyeu Romatzyh: ian
- Palladius: янь (janʹ)
- Sinological IPA (key): /jɛn⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ngan1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ngan
- Sinological IPA (key): /ŋan⁵⁵/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jim1
- Yale: yīm
- Cantonese Pinyin: jim1
- Guangdong Romanization: yim1
- Sinological IPA (key): /jiːm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yim
- Hakka Romanization System: im
- Hagfa Pinyim: yim4
- Sinological IPA: /im⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yim
- Hakka Romanization System: (r)im
- Hagfa Pinyim: yim4
- Sinological IPA: /(j)im⁵⁵/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
Note:
- im - vernacular;
- iam - literary.
- Middle Chinese: 'jem, 'jaemH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ʔ(r)om/
- (Zhengzhang): /*qroːm/, /*qrom/, /*qom/, /*qoms/
Definitions
[edit]淹
- to soak; to flood; to drown; to submerge
- (of skin) to be tingling from sweat
- (literary) wide; deep; thorough
- (literary) to stay; to stop over; to be detained
- (literary) to delay; to take a long time
- (literary) slow; sluggish
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]淹
Readings
[edit]- On (unclassified): えん (en)、よう (yō)
- Kun: ひたす (hitasu)、ひさしい (hisashī)、とどまる (todomaru)
- Nanori: ひさ (hisa)
Korean
[edit]Hanja
[edit]淹 • (eom) (hangeul 엄, revised eom, McCune–Reischauer ŏm, Yale em)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]淹: Hán Nôm readings: yêm, êm, im, ươm
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 淹
- Chinese literary terms
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading えん
- Japanese kanji with on reading よう
- Japanese kanji with kun reading ひたす
- Japanese kanji with kun reading ひさしい
- Japanese kanji with kun reading とどまる
- Japanese kanji with nanori reading ひさ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters