沢山
Jump to navigation
Jump to search
See also: 澤山
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
沢 | 山 |
たく Grade: S (ateji) |
さん Grade: 1 (ateji) |
kan'on |
Alternative spelling |
---|
澤山 (kyūjitai) |
Etymology 1
[edit]First appears in The Tale of the Heike (c. late 12th century).
Origin unknown,[1] kanji spelling appears to be phonetic ateji (当て字)
Pronunciation
[edit]- (Tokyo) たくさん [tàk
úsáꜜǹ] (Nakadaka – [3])[2][3] for adjective and noun senses - (Tokyo) たくさん [tàk
úsáń] (Heiban – [0])[2][3] for adverb sense - IPA(key): [ta̠kɯ̟̊sã̠ɴ]
Adjective
[edit]Noun
[edit]Usage notes
[edit]- In classical Japanese, used with なる (naru) to modify nouns:
- 沢山なる人々 ― takusan naru hitobito ― many people
- In modern Japanese, used with the particle の (no) to modify nouns:
- 沢山の人々 ― takusan no hitobito ― many people
Synonyms
[edit]- 大勢 (ōzei) (only for people)
Derived terms
[edit]- 沢山そう (takusansō)
Adverb
[edit]Usage notes
[edit]- Unlike many other adjectival nouns that have adverbial senses, 沢山 as an adverb omits the particle に (ni) when used before a verb. Compare:
- Correct: ケーキを静かに食べました。 ― Kēki o shizuka ni tabemashita. ― We ate cake quietly.
- Incorrect: ケーキを静か食べました。 ― Kēki o shizuka tabemashita. ― We quiet ate cake.
- Incorrect: ケーキを沢山に食べました。 ― Kēki o takusan ni tabemashita. ― We ate cake manily.
- Correct: ケーキを沢山食べました。 ― Kēki o takusan tabemashita. ― We ate a lot of cake.
Suffix
[edit]- more than enough
Derived terms
[edit]Derived terms
Etymology 2
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
沢 | 山 |
さわ Grade: S |
やま Grade: 1 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
澤山 (kyūjitai) |
First appeared in the Edo period.
Kun-reading of takusan above.[2]
Alternative forms
[edit]Adjective
[edit]沢山 • (sawayama) ←さはやま (safayama)?†-nari
Noun
[edit]沢山 • (sawayama) ←さはやま (safayama)?
Derived terms
[edit]- 銀子沢山 (intsū sawayama)
Proper noun
[edit]沢山 • (Sawayama) ←さはやま (Safayama)?
References
[edit]- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Anagrams
[edit]Categories:
- Japanese terms spelled with ateji
- Japanese terms spelled with 沢 read as たく
- Japanese terms spelled with 山 read as さん
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms with unknown etymologies
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese なり-nari adjectives
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Classical Japanese
- Japanese nouns
- Japanese terms with usage examples
- Japanese adverbs
- Japanese suffixes
- Japanese terms spelled with 沢 read as さわ
- Japanese terms spelled with 山 read as やま
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with archaic senses
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames