早
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]早 (Kangxi radical 72, 日 2, 6 strokes, cangjie input 日十 (AJ), four-corner 60400, composition ⿱日十)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 489, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 13742
- Dae Jaweon: page 850, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1483, character 6
- Unihan data for U 65E9
Chinese
[edit]simp. and trad. |
早 |
---|
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 早 | ||||
---|---|---|---|---|
Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | ||
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Early bronze inscriptions: Pictogram (象形) – acorn. Original form of 皂 (OC *zuːʔ) through an intermediate variant 皁 (once also written as 草 (cǎo)). Borrowed phonetically for "morning" sense.
Late bronze inscriptions: Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ʔsuːʔ) : semantic 日 (“sun”) phonetic 棗 (OC *ʔsuːʔ), with 棗 sometimes simplified as 朿.
Small seal script: Ideogrammic compound (會意/会意) : 日 (“sun”) 甲 (“first”) – when the sun first rises. However, Xu Shen's interpretation is not based on oracle bones and bronzes inscriptions.
In some ancient texts, 蚤 (OC *ʔsuːʔ) was often used instead.
Unrelated to the ancient version of 是: in this character, it doesn't represent an acorn but a spoon.
Etymology
[edit]Possible cognate found in Proto-Hmong-Mien *ntsi̯ouˣ (“early”), whence White Hmong ntxov and Iu Mien nziou (Baxter and Sagart, 2014; Schuessler, 2007), and Proto-Tai *ɟaːwꟲ (“early morning”), whence Thai เช้า (cháao) and Lü ᦋᧁᧉ (tsaw²).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): zao3
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): zào
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): зо (zo, II)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): zau3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): zau2
- Northern Min (KCR): cǎu
- Eastern Min (BUC): cā / cō̤
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zor3
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping ): zaau2
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5tsau
- Xiang (Changsha, Wiktionary): zau3
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄠˇ
- Tongyong Pinyin: zǎo
- Wade–Giles: tsao3
- Yale: dzǎu
- Gwoyeu Romatzyh: tzao
- Palladius: цзао (czao)
- Sinological IPA (key): /t͡sɑʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄡˊ
- Tongyong Pinyin: zóu
- Wade–Giles: tsou2
- Yale: dzóu
- Gwoyeu Romatzyh: tzour
- Palladius: цзоу (czou)
- Sinological IPA (key): /t͡soʊ̯³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: zao3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: zao
- Sinological IPA (key): /t͡sau⁵³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: zào
- Sinological IPA (key): /t͡sau⁵³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: зо (zo, II)
- Sinological IPA (key): /t͡sɔ⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zou2
- Yale: jóu
- Cantonese Pinyin: dzou2
- Guangdong Romanization: zou2
- Sinological IPA (key): /t͡sou̯³⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: zau3
- Sinological IPA (key): /t͡sau²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chó
- Hakka Romanization System: zoˋ
- Hagfa Pinyim: zo3
- Sinological IPA: /t͡so³¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)
- Wiktionary: zau2
- Sinological IPA (old-style): /t͡sau⁵³/
- (Taiyuan)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: cǎu
- Sinological IPA (key): /t͡sau²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cā / cō̤
- Sinological IPA (key): /t͡sa³³/, /t͡so³³/
- (Fuzhou)
- cā - vernacular;
- cō̤ - literary.
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: zor3
- Sinological IPA (key): /t͡sɒ⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zor3
- Sinological IPA (key): /t͡sɒ³³²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chó͘
- Tâi-lô: tsóo
- Phofsit Daibuun: zor
- IPA (Quanzhou): /t͡sɔ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chó
- Tâi-lô: tsó
- Phofsit Daibuun: zoir
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡so⁵³/
- chá - vernacular;
- chái - vernacular (for certain words);
- chó͘/chó - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: za2
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsá
- Sinological IPA (key): /t͡sa⁵²/
- Southern Pinghua
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: zau3
- Sinological IPA (key): /t͡sɒu̯⁴¹/
- (Changsha)
- Middle Chinese: tsawX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*Nə.tsˤuʔ/
- (Zhengzhang): /*ʔsuːʔ/
Definitions
[edit]早
- early; in advance; soon
- long ago; for a long time
- (early) morning
- good morning
- before; in the past time
- Short for 早上 (zǎoshang).; a.m.
- 早八 ― zǎo bā ― 8:00 a.m.
- (Hainanese) breakfast
- a surname
Synonyms
[edit]Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 早 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 早 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 早 |
Taiwan | 早 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 早 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 早 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 早 |
Wuhan | 早 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 早 |
Hefei | 早 | |
Cantonese | Guangzhou | 早 |
Hong Kong | 早 | |
Yangjiang | 早 | |
Gan | Nanchang | 早 |
Hakka | Meixian | 早 |
Miaoli (N. Sixian) | 早 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 早 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 早 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 早 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 早 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 早 | |
Jin | Taiyuan | 早 |
Northern Min | Jian'ou | 早 |
Eastern Min | Fuzhou | 早 |
Southern Min | Xiamen | 早 |
Chaozhou | 早 | |
Wu | Shanghai | 早 |
Suzhou | 早 | |
Wenzhou | 早 | |
Xiang | Changsha | 早 |
Shuangfeng | 早 |
Compounds
[edit]- 一大早 (yīdàzǎo)
- 一早 (yīzǎo)
- 一早起
- 一早起了
- 一黑早
- 不早 (bùzǎo)
- 不早不晚
- 侵早
- 倒屎咁早 (dou2 si2 gam3 zou2) (Cantonese)
- 儘早/尽早
- 冗早 (liōng-chá) (Min Nan)
- 𠢕早 (gâu-chá)
- 半早
- 即早兒/即早儿
- 又早
- 及早 (jízǎo)
- 可早
- 古早 (gǔzǎo)
- 多早晚
- 大早
- 大清早 (dàqīngzǎo)
- 大清早上
- 大清早起
- 好早晚
- 屍骨早寒/尸骨早寒
- 打早 (dǎzǎo)
- 拜早年 (bàizǎonián)
- 提早 (tízǎo)
- 早上 (zǎoshang)
- 早來/早来 (zǎolái)
- 早先 (zǎoxiān)
- 早出晚歸/早出晚归 (zǎochūwǎnguī)
- 早前 (zǎoqián)
- 早則/早则
- 早占勿藥
- 早參/早参
- 早名必折
- 早場/早场 (zǎochǎng)
- 早報/早报 (zǎobào)
- 早夭
- 早婚 (zǎohūn)
- 早季
- 早安 (zǎo'ān)
- 早尖
- 早就 (zǎojiù)
- 早已 (zǎoyǐ)
- 早年 (zǎonián)
- 早慧 (zǎohuì)
- 早操 (zǎocāo)
- 早放囝
- 早日 (zǎorì)
- 早早 (zǎozǎo)
- 早是
- 早春 (zǎochūn)
- 早時/早时
- 早晏
- 早晌
- 早晚 (zǎowǎn)
- 早晝/早昼
- 早晨
- 早暝
- 早期 (zǎoqī)
- 早朝
- 早材
- 早死 (zǎosǐ)
- 早水
- 早熟 (zǎoshú)
- 早熟兒童/早熟儿童
- 早班 (zǎobān)
- 早生貴子/早生贵子 (zǎoshēngguìzǐ)
- 早產/早产 (zǎochǎn)
- 早產兒/早产儿 (zǎochǎn'ér)
- 早田 (Zǎotián)
- 早秫
- 早稻 (zǎodào)
- 早粟
- 早膳
- 早茶 (zǎochá)
- 早草
- 早落
- 早衙
- 早衰 (zǎoshuāi)
- 早課/早课
- 早賜玉音/早赐玉音
- 早起 (zǎoqǐ)
- 早退 (zǎotuì)
- 早迷晚寤
- 早逝 (zǎoshì)
- 早遲/早迟
- 早難道/早难道
- 早霜
- 早霞 (zǎoxiá)
- 早頓/早顿 (chá-tǹg)
- 早飯/早饭 (zǎofàn)
- 早餐 (zǎocān)
- 早餐會/早餐会
- 早麻
- 早點/早点
- 早點兒/早点儿 (zǎo diǎnr)
- 早齋/早斋 (chá-chai) (Min Nan)
- 明早 (míngzǎo)
- 次早 (cìzǎo)
- 清早 (qīngzǎo)
- 絕早/绝早 (juézǎo)
- 老早 (lǎozǎo)
- 言之過早/言之过早 (yánzhīguòzǎo)
- 起早 (qǐzǎo)
- 起早貪黑/起早贪黑 (qǐzǎotānhēi)
- 趁早 (chènzǎo)
- 趕早/赶早 (gǎnzǎo)
- 透早 (thàu-chá)
- 這早晚/这早晚 (zhè zǎowǎn)
- 遛早兒/遛早儿
- 遲早/迟早 (chízǎo)
- 遲行早住/迟行早住
- 還早/还早
- 黑早
References
[edit]- “早”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #2446”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: そう (sō, Jōyō)←さう (sau, historical)
- Kan-on: そう (sō, Jōyō)←さう (sau, historical)
- Kan’yō-on: さっ (sa', Jōyō †)
- Kun: はやい (hayai, 早い, Jōyō)、はやまる (hayamaru, 早まる, Jōyō)、はやめる (hayameru, 早める, Jōyō)、さ (sa, 早)、わさ (wasa, 早)
Compounds
[edit]
Kanji in this term |
---|
早 |
はや Grade: 1 |
kun'yomi |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- already, now
- はや数日
- haya-sūjitsu
- (please add an English translation of this example)
- はや数日
References
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 早 (MC tsawX). Recorded as Middle Korean 조〯 (cwǒ) (Yale: cwo) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]早: Hán Việt readings: tảo (
早: Nôm readings: tảo[2][4][6], chảo[1], tảu
Compounds
[edit]References
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Han phono-semantic compounds
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Southern Pinghua adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Puxian Min adverbs
- Southern Pinghua adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Sichuanese interjections
- Dungan interjections
- Cantonese interjections
- Gan interjections
- Hakka interjections
- Jin interjections
- Northern Min interjections
- Eastern Min interjections
- Hokkien interjections
- Teochew interjections
- Puxian Min interjections
- Southern Pinghua interjections
- Wu interjections
- Xiang interjections
- Middle Chinese interjections
- Old Chinese interjections
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Southern Pinghua proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 早
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese short forms
- Hainanese Chinese
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- zh:Time
- Chinese greetings
- Japanese kanji
- Japanese first grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading そう
- Japanese kanji with historical goon reading さう
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with historical kan'on reading さう
- Japanese kanji with kan'yōon reading さっ
- Japanese kanji with kun reading はや・い
- Japanese kanji with kun reading はや・まる
- Japanese kanji with kun reading はや・める
- Japanese kanji with kun reading さ
- Japanese kanji with kun reading わさ
- Japanese terms spelled with 早 read as はや
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 早
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom