帝
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]帝 (Kangxi radical 50, 巾 6, 9 strokes, cangjie input 卜月中月 (YBLB), four-corner 00227, composition ⿱⿳亠丷冖巾)
Derived characters
[edit]- 偙, 啼, 𭏅, 媂, 崹, 揥, 渧, 𭦽, 腣, 楴, 𤧛, 𬊱, 遆, 碲, 禘, 𮇱, 締(缔), 褅, 諦(谛), 𮙫, 蹄, 𮠺, 鍗, 𩋣, 𩤢, 䱱(𬶤), 𪕬, 𪖰, 𪯐, 𢅛, 𢋠, 䫕, 㡣, 鶙, 𨼨, 𪼀, 蒂, 啻, 㛳, 𢝃, 𪪶, 𬃨
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 330, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 8865
- Dae Jaweon: page 636, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 738, character 2
- Unihan data for U 5E1D
Chinese
[edit]simp. and trad. |
帝 | |
---|---|---|
alternative forms | 𢂇 𠫦 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 帝 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | |||
Bronze inscriptions | Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Ancient script | Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
膪 | *rtaːɡs, *rteːɡs |
揥 | *tʰeds, *teː |
腣 | *teː, *teːɡs |
諦 | *teːɡs |
偙 | *teːɡs |
渧 | *teːɡs |
帝 | *teːɡs |
楴 | *tʰeːɡs |
啼 | *deː |
蹄 | *deː |
締 | *deː, *deːɡs |
崹 | *deː |
鶙 | *deː |
禘 | *deːɡs |
啻 | *hljeɡs |
嫡 | *rteɡ, *teːɡ |
摘 | *rteːɡ, *tʰeːɡ |
謫 | *rteːɡ |
讁 | *rteːɡ |
擿 | *deɡ |
蹢 | *deɡ, *teːɡ |
適 | *tjeɡ, *hljeɡ, *teːɡ |
啇 | *teːɡ |
滴 | *teːɡ |
鏑 | *teːɡ |
甋 | *teːɡ |
樀 | *teːɡ, *deːɡ |
敵 | *deːɡ |
Pictogram (象形) . Possible interpretations:
- The sepal of a flower; original form of 蒂 (OC *teːds, “stem; peduncle”).
- Tied-up firewood perhaps used as a sacrifice; original form of 禘 (OC *deːɡs).
- An altar; original form of 禘 (OC *deːɡs).
- An asterism joining three stars of Ursa Major with three of Ursa Minor, together with Thuban and Kochab. Around 2000 BCE the three top-to-bottom lines would have crossed at the north celestial pole, where the god 帝 dwelt (Pankenier, 2004).
The character's first attested use is for “God of Heaven”; it was later used as a title for emperors. Shuowen erroneously interprets the character to be a phono-semantic compound (形聲/形声, OC *teːɡs) : semantic 丄 (“up; above”) phonetic 朿 (OC *sʰeɡs).
Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *teɣ (“God”); compare Tibetan ཐེ (the, “celestial gods of the Bon religion”), Jingpho [script needed] (mə³¹-tai³³, “god of the sky”), Proto-Bodo-Garo *mɯ-Dai⁴ (“spirit; god”) (Coblin, 1986; Schuessler, 2007; Sagart, 2011). Cognate with 禘 (OC *deːɡs, “a kind of sacrifice”) (Schuessler, 2007).
Alternatively, Sagart (1999) derives it from a root *tek (“to be master over; to rule over”), whence also 適 (OC *ᵃtek, “to rule; to control”), 嫡 (OC *ᵃtek, “son of principal wife”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): di4
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): di4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): di3
- Northern Min (KCR): di̿
- Eastern Min (BUC): dá̤
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5ti
- Xiang (Changsha, Wiktionary): di4
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧˋ
- Tongyong Pinyin: dì
- Wade–Giles: ti4
- Yale: dì
- Gwoyeu Romatzyh: dih
- Palladius: ди (di)
- Sinological IPA (key): /ti⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: di4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: di
- Sinological IPA (key): /ti²¹³/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dai3
- Yale: dai
- Cantonese Pinyin: dai3
- Guangdong Romanization: dei3
- Sinological IPA (key): /tɐi̯³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ai1
- Sinological IPA (key): /ai³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: di4
- Sinological IPA (key): /ti³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ti
- Hakka Romanization System: di
- Hagfa Pinyim: di4
- Sinological IPA: /ti⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)
- Wiktionary: di3
- Sinological IPA (old-style): /ti⁴⁵/
- (Taiyuan)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: di̿
- Sinological IPA (key): /ti³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dá̤
- Sinological IPA (key): /tɑ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: di4
- Sinological IPA (key): /ti⁴⁵/
- (Changsha)
- Middle Chinese: tejH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tˤek-s/
- (Zhengzhang): /*teːɡs/
Definitions
[edit]帝
Compounds
[edit]- 上帝 (Shàngdì)
- 上帝教
- 三皇五帝 (Sānhuáng Wǔdì)
- 二帝三王
- 五帝 (Wǔdì)
- 亞述帝國/亚述帝国
- 伏魔大帝
- 保生大帝 (Bǎoshēng Dàdì)
- 先帝 (xiāndì)
- 兒皇帝/儿皇帝
- 剎帝利/刹帝利 (chàdìlì)
- 印加帝國/印加帝国
- 反帝 (fǎndì)
- 后帝 (hòudì)
- 土皇帝 (tǔhuángdì)
- 外王內帝/外王内帝 (wàiwángnèidì)
- 大帝 (dàdì)
- 大英帝國/大英帝国 (Dàyīng Dìguó)
- 天帝 (tiāndì)
- 太帝 (Tàidì)
- 奧匈帝國/奥匈帝国 (Ào-Xiōng Dìguó)
- 帝京
- 帝位 (dìwèi)
- 帝俄 (Dì'é)
- 帝制 (dìzhì)
- 帝力 (Dìlì)
- 帝后
- 帝君 (dìjūn)
- 帝命
- 帝嚳/帝喾 (Dìkù)
- 帝國/帝国 (dìguó)
- 帝國主義/帝国主义 (dìguózhǔyì)
- 帝國大廈/帝国大厦 (Dìguó Dàshà)
- 帝堯/帝尧
- 帝女
- 帝妃 (dìfēi)
- 帝室 (dìshì)
- 帝宮/帝宫
- 帝居
- 帝師/帝师
- 帝庭
- 帝德
- 帝星 (Dìxīng)
- 帝業/帝业 (dìyè)
- 帝王 (dìwáng)
- 帝王之道
- 帝王政治
- 帝王條款/帝王条款
- 帝皇 (dìhuáng)
- 帝祚
- 帝虎
- 帝號/帝号
- 帝道 (dìdào)
- 帝都 (dìdū)
- 帝鄉/帝乡
- 帝釋天/帝释天 (Dìshìtiān)
- 帝閽/帝阍
- 帝闕/帝阙
- 帝雉 (dìzhì)
- 平天大帝
- 廢帝/废帝 (fèidì)
- 影帝 (yǐngdì)
- 望帝
- 望帝啼鵑/望帝啼鹃
- 末代皇帝
- 波斯帝國/波斯帝国
- 洪憲帝制/洪宪帝制
- 火帝真君
- 炎帝 (Yándì)
- 玄天上帝 (Xuántiān Shàngdì)
- 玉天大帝
- 玉帝 (Yù Dì)
- 玉皇上帝 (Yùhuáng Shàngdì)
- 玉皇大帝 (Yùhuáng Dàdì)
- 白帝 (Báidì)
- 白帝城 (Báidìchéng)
- 皇帝 (huángdì)
- 皇帝豆 (huángdìdòu)
- 真武大帝 (Zhēnwǔ Dàdì)
- 稱帝/称帝 (chēngdì)
- 稱王稱帝/称王称帝
- 簡在帝心/简在帝心
- 羅馬帝國/罗马帝国 (Luómǎ Dìguó)
- 義帝/义帝 (Yì Dì)
- 肝帝 (gāndì)
- 胡天胡帝
- 蒙古帝國/蒙古帝国 (Měnggǔ Dìguó)
- 西臺帝國/西台帝国
- 赤帝 (chìdì)
- 赤帝子
- 遼天祚帝/辽天祚帝
- 關帝/关帝 (Guāndì)
- 關帝廟/关帝庙 (Guāndìmiào)
- 關聖帝君/关圣帝君 (Guānshèng Dìjūn)
- 雩帝
- 魯魚帝虎/鲁鱼帝虎 (lǔyúdìhǔ)
- 黃帝/黄帝 (Huángdì)
- 黃帝乘龍/黄帝乘龙
- 黑帝
- 龍孫帝子/龙孙帝子
Japanese
[edit]Shinjitai | 帝 | |
Kyūjitai [1][2] |
帝󠄁 帝 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
帝󠄃 帝 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Alternative forms
[edit]- 御門 (mikado) (see there for the kun'yomi reading's etymology)
Kanji
[edit]Readings
[edit]Compounds
[edit]- 炎帝 (entei)
- 賢帝 (kentei)
- 五賢帝 (gokentei)
- 皇帝 (kōtei)
- 女帝 (jotei)
- 新帝 (shintei)
- 先帝 (sentei)
- 帝釈 (taishaku)
- 帝釈天 (taishakuten)
- 大帝 (taitei)
- 帝位 (teī)
- 帝威 (teī)
- 帝王 (teiō)
- 帝業 (teigyō)
- 帝劇 (teigeki)
- 帝国 (teikoku, “empire”)
- 帝座 (teiza)
- 帝室 (teishitsu)
- 帝城 (teijō)
- 帝政 (teisei)
- 帝大 (teidai)
- 帝都 (teito)
- 女帝 (nyotai)[3]
- 皇帝 (ōdai)
- 幼帝 (yōtei)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Derived terms
[edit]- 帝揚羽 (mikado ageha, “Graphium doson”)
References
[edit]- ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, , page 760 (paper), page 430 (digital)
- ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, , page 487 (paper), page 256 (digital)
- ^ According to Jinnō Shōtōki (神皇正統記) by Kitabatake Chikafusa (北畠親房), 1339, 女帝 is pronounced as によたい (nyotai).
- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 帝 (MC tejH). Recorded as Middle Korean 뎨〯 (tyěy) (Yale: tyey) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]帝: Hán Nôm readings: đế, đấy, đê, để, đí, đó
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 帝
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese short forms
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading たい
- Japanese kanji with kan'on reading てい
- Japanese kanji with kun reading みかど
- Japanese kanji with nanori reading ただ
- Japanese kanji with nanori reading みかど
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 帝
- Japanese single-kanji terms
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters