好的

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese

[edit]
good; well; be fond of
really and truly; aim; clear
really and truly; aim; clear; (possessive, modifying, or descriptive particle); of
 
trad. (好的)
simp. #(好的)

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

好的

  1. okay; all right; no worries
Synonyms
[edit]

Etymology 2

[edit]
good; well; be fond of possessive particle; genitive
trad. (好的)
simp. #(好的)
alternative forms 好其 archaic
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Philippine Hokkien 好的 (hó--ê, significant other) possibly related to 好其伴 (hó-ê-phoāⁿ, a good and useful companion) as per Douglas (1873).”

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

好的

  1. (Hokkien, literal) a good one
  2. (Philippine Hokkien) significant other; sweetheart; soulmate; romantic partner; boyfriend; girlfriend; lover
Synonyms
[edit]
edit
Descendants
[edit]
  • Tagalog: howe

References

[edit]
  • Douglas, Carstairs (1873) “hó--ê”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 99; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 99
  • Douglas, Carstairs (1873) “hó-ê-phoāⁿ”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 401; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 401