嘲
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]嘲 (Kangxi radical 30, 口 12, 15 strokes, cangjie input 口十十月 (RJJB), four-corner 67020, composition ⿰口朝)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 207, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 4254
- Dae Jaweon: page 430, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 681, character 10
- Unihan data for U 5632
Chinese
[edit]simp. and trad. |
嘲 | |
---|---|---|
alternative forms | 謿 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ʔr'eːw) : semantic 口 phonetic 朝 (OC *ʔr'ew, *r'ew).
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zaau1
- Southern Min (Hokkien, POJ): tiâu / sau
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zau
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄠˊ
- Tongyong Pinyin: cháo
- Wade–Giles: chʻao2
- Yale: cháu
- Gwoyeu Romatzyh: chaur
- Palladius: чао (čao)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄠ
- Tongyong Pinyin: jhao
- Wade–Giles: chao1
- Yale: jāu
- Gwoyeu Romatzyh: jau
- Palladius: чжао (čžao)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)
Note: zhāo - literary variant.
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaau1
- Yale: jāau
- Cantonese Pinyin: dzaau1
- Guangdong Romanization: zao1
- Sinological IPA (key): /t͡saːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: traew
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔr'eːw/
Definitions
[edit]嘲
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄠ
- Tongyong Pinyin: jhao
- Wade–Giles: chao1
- Yale: jāu
- Gwoyeu Romatzyh: jau
- Palladius: чжао (čžao)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)
Definitions
[edit]嘲
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]嘲
Readings
[edit]- Go-on: ちょう (chō, Jōyō)←てう (teu, historical)
- Kan-on: とう (tō)←たう (tau, historical)
- Kun: あざける (azakeru, 嘲る, Jōyō)
Compounds
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
嘲 |
ちょう Grade: S |
goon |
/teu/ → /t͡seu/ → /t͡ɕoː/
From Middle Chinese 嘲 (MC traew).
Affix
[edit]Derived terms
[edit]Derived terms
Korean
[edit]Hanja
[edit]嘲 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]嘲: Hán Nôm readings: trào, chào, ràu, nhào, rầu, thều, trều
Compounds
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 嘲
- Chinese literary terms
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ちょう
- Japanese kanji with historical goon reading てう
- Japanese kanji with kan'on reading とう
- Japanese kanji with historical kan'on reading たう
- Japanese kanji with kun reading あざけ・る
- Japanese terms spelled with 嘲 read as ちょう
- Japanese terms read with goon
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 嘲
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom