Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: and 𰁲
U 5024, 値
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5024

[U 5023]
CJK Unified Ideographs
[U 5025]

Translingual

[edit]
Traditional
Simplified
Japanese
Korean

Han character

[edit]

(Kangxi radical 9, 8, 10 strokes, cangjie input 人十月女 (OJBV) or 難人十月女 (XOJBV), composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 108, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 786
  • Dae Jaweon: page 231, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 1, page 171, character 8
  • Unihan data for U 5024

Chinese

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“price; value; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声) : semantic (person) phonetic (OC *dɯɡ). The character originally conveyed the meaning of "to stand upright." Associated with the character 直, it meant "to hit" or "to be correct," and by extension, it came to mean "value" or "worth."[1]

References

[edit]
  1. ^ Digital Shinjigen 2017

Japanese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Kanji

[edit]

(Sixth grade kyōiku kanji)

  1. price
  2. value

Readings

[edit]

Compounds

[edit]
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
あたい
Grade: 6
kun'yomi
Alternative spelling

Possibly the conjunctive form of the verb 能う (atau).[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(あたい) (ataiあたひ (atafi)?

  1. value
Derived terms
[edit]
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term

Grade: 6
kun'yomi

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

() (ne

  1. price
Derived terms
[edit]

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum (chi))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

[edit]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: trị, trịa

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.