侍
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]侍 (Kangxi radical 9, 人 6, 8 strokes, cangjie input 人土木戈 (OGDI), four-corner 24241, composition ⿰亻寺)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 101, character 26
- Dai Kanwa Jiten: character 589
- Dae Jaweon: page 215, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 143, character 17
- Unihan data for U 4F8D
Chinese
[edit]trad. | 侍 | |
---|---|---|
simp. # | 侍 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 侍 |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): si6
- Hakka (Sixian, PFS): sṳ
- Eastern Min (BUC): sê
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zy
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: shìh
- Wade–Giles: shih4
- Yale: shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: shyh
- Palladius: ши (ši)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: si6
- Yale: sih
- Cantonese Pinyin: si6
- Guangdong Romanization: xi6
- Sinological IPA (key): /siː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sṳ
- Hakka Romanization System: sii
- Hagfa Pinyim: si4
- Sinological IPA: /sɨ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sê
- Sinological IPA (key): /sɛi²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sī
- Tâi-lô: sī
- Phofsit Daibuun: si
- IPA (Quanzhou): /si⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /si²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sīr
- Tâi-lô: sīr
- IPA (Quanzhou): /sɯ⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sū
- Tâi-lô: sū
- Phofsit Daibuun: su
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /su²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- sī/sīr - literary;
- sāi - vernacular;
- sū - vernacular (俗).
- Middle Chinese: dzyiH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[d]əʔ-s/
- (Zhengzhang): /*djɯs/
Definitions
[edit]侍
Compounds
[edit]- 中常侍 (zhōngchángshì)
- 伏侍
- 侍中 (shìzhōng)
- 侍人
- 侍候 (shìhòu)
- 侍兒/侍儿 (shì'ér)
- 侍奉 (shìfèng)
- 侍女 (shìnǚ)
- 侍妾 (shìqiè)
- 侍子
- 侍巾櫛/侍巾栉
- 侍弄 (shìnòng)
- 侍役
- 侍從/侍从 (shìcóng)
- 侍御
- 侍應生/侍应生 (shìyìngshēng)
- 侍生
- 侍立 (shìlì)
- 侍者 (shìzhě)
- 侍衛/侍卫 (shìwèi)
- 侍講/侍讲
- 侍讀/侍读 (shìdú)
- 侍郎 (shìláng)
- 侍醫/侍医
- 俠侍/侠侍
- 內侍/内侍 (nèishì)
- 奉侍
- 女侍 (nǚshì)
- 姬侍
- 媵侍 (yìngshì)
- 常侍 (chángshì)
- 接侍
- 散騎常侍/散骑常侍
- 服侍
- 近侍 (jìnshì)
- 選侍/选侍
- 重侍下
- 閽侍/阍侍
- 陪侍 (péishì)
- 隨侍/随侍
- 鵠侍/鹄侍
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: じ (ji, Jōyō)
- Kan-on: し (shi)
- Kun: さぶらい (saburai, 侍)←さぶらひ (saburafi, さぶらひ, historical)、さぶらう (saburau, 侍う)←さぶらふ (saburafu, 侍ふ, historical)、さむらい (samurai, 侍, Jōyō)←さむらひ (samurafi, さむらひ, historical)、さむらう (samurau, 侍う)←さむらふ (samurafu, 侍ふ, historical)、はべる (haberu, 侍る)
- Nanori: つこ (tsuko)、ひと (hito)
Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
侍 |
さむらい Grade: S |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
士 |
⟨sa morapi1⟩ → /saburapi/ → /saburafi/ → /samurawi/ → /samurai/
Sound shift from saburai (see below), itself the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of classical verb 侍ふ (saburafu, “to serve”, modern saburau), ultimately derived from さ (sa-, prefix of uncertain meaning) 守らふ (morafu, “to keep watch”, modern morau).
The shift from saburaf- → samuraf- is due to the development of the 女性語 (josei-go, “women's language”) in Middle Japanese. A different development of this b is seen in 候 (sōrō, “service”, classical saurafu).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]侍 • (samurai) ←さむらひ (samurafi)?
- (historical) a warrior class in medieval and pre-modern Japan; samurai
- Synonym: (partial synonym; see "Usage notes") 武士 (bushi)
- one who serves nearby:
- Short for 侍所 (samurai-dokoro): the Board of Retainers in the Kamakura and Muromachi periods.
- an above-average person
Derived terms
[edit]Usage notes
[edit]In modern popular usage, the terms bushi and samurai are often used in both English and Japanese somewhat loosely to refer to any soldier or warrior during Japan's feudal age (prior to the Meiji period). In historical contexts, these terms may be used with more specific senses, wherein bushi refers to any professional warrior, and samurai refers more strictly to a hereditary social class. See also Samurai on Wikipedia.Wikipedia
Idioms
[edit]- 黄金と侍は朽ちても朽ちぬ (kogane to samurai wa kuchite mo kuchinu)
See also
[edit]- 武士道 (bushidō, “samurai code of conduct”)
- 浪人 (rōnin, “masterless samurai”)
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
侍 |
さぶらい Grade: S |
kun'yomi |
⟨sa morapi1⟩ → /saburapi/ → /saburafi/ → /saburawi/ → /saburai/
The 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of classical verb 侍ふ (saburafu, “to serve”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]侍 • (saburai) ←さぶらひ (saburafi)?
- (archaic) one who serves nearby:
- Synonym of 下侍 (shimosaburai, “office attendants to the emperor gathered in, on the south side of the 清涼殿 (Seiryōden, “Emperor's dwelling”)”)
- Short for 侍所 (saburai-dokoro): a samurai guardhouse in the Heian period
References
[edit]- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.
Korean
[edit]Hanja
[edit]侍 (eum 시 (si))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- to be close, near
- to serve, to take care of, to look after
- attendant; servant
- short of 侍生, humble pronoun when speaking to a superior
- a surname: Shi
References
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 侍
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading じ
- Japanese kanji with kan'on reading し
- Japanese kanji with kun reading さぶらい
- Japanese kanji with historical kun reading さぶらひ
- Japanese kanji with kun reading さぶら・う
- Japanese kanji with historical kun reading さぶら・ふ
- Japanese kanji with kun reading さむらい
- Japanese kanji with historical kun reading さむらひ
- Japanese kanji with kun reading さむら・う
- Japanese kanji with historical kun reading さむら・ふ
- Japanese kanji with kun reading はべ・る
- Japanese kanji with nanori reading つこ
- Japanese kanji with nanori reading ひと
- Japanese terms spelled with 侍 read as さむらい
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with audio pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 侍
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with historical senses
- Japanese short forms
- Japanese terms spelled with 侍 read as さぶらい
- Japanese terms with archaic senses
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters