不虛此行
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]not; no | devoid of content; void; false devoid of content; void; false; empty; vain |
this; these | to go; to do; capable to go; to do; capable; all right; competent; OK; to travel; temporary; to walk; will do; behaviour; conduct; a row; profession; professional | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (不虛此行) | 不 | 虛 | 此 | 行 | |
simp. (不虚此行) | 不 | 虚 | 此 | 行 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄘ ㄒㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: bùsyucihsíng
- Wade–Giles: pu4-hsü1-tzʻŭ1-hsing2
- Yale: bù-syū-tsz̄-syíng
- Gwoyeu Romatzyh: bushiutsyshyng
- Palladius: бусюйцысин (busjujcysin)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹ ɕy⁵⁵ t͡sʰz̩⁵⁵ ɕiŋ³⁵/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bat1 heoi1 ci2 hang4
- Yale: bāt hēui chí hàhng
- Cantonese Pinyin: bat7 hoey1 tsi2 hang4
- Guangdong Romanization: bed1 hêu1 qi2 heng4
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ hɵy̯⁵⁵ t͡sʰiː³⁵ hɐŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Idiom
[edit]不虛此行
- (figurative) it has been worthwhile; the journey has not been made in vain; the journey has been well worthwhile