Jump to content

ܟܦܪ

From Wiktionary, the free dictionary

Assyrian Neo-Aramaic

[edit]

Etymology 1

[edit]
Root
ܟ ܦ ܪ (k p r)
1 term

The second sense comes from the association of apostatizing and disbelieving in a religion with cursing and reviling; compare Classical Syriac ܟܦܲܪ (kəp̄ar), Arabic كَفَرَ (kafara), and Hebrew כָּפַר (kāp̄ar).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

ܟܵܦܹܪ (kāpēr)

  1. (archaic, formal) to deny, refuse, renounce, give up, apostatise/apostatize [with ܒ- (b-)]
  2. to curse, revile, blaspheme (usually in regards to religion) [with ܒ- (b-)]
Inflection
[edit]
    Conjugation of ܟܵܦܹܪ (kāpēr)
present participle   ܟܦܵܪܵܐ
(kpārā)
verbal noun
ܫܸܡ ܣܘܼܥܪܵܢܵܐ
  ܟܦܵܪܵܐ
(kpārā)
singular
ܚܕ݂ܵܢܵܝܵܐ
plural
ܣܲܓܝܼܐܵܢܵܝܵܐ
past participle
ܡܫܲܘܬܲܦܬܵܐ
m ܟܦܝܼܪܵܐ
(kpīrā)
ܟܦܝܼܪܹ̈ܐ
(kpīrē)
f ܟܦܝܼܪܬܵܐ
(kpīrtā)
agent noun
ܥܵܒ݂ܘܿܕ݂ܵܐ
m ܟܵܦܘܿܪܵܐ
(kāpōrā)
ܟܵܦܘܿܪܹ̈ܐ
(kāpōrē)
f ܟܵܦܘܿܪܬܵܐ
(kāpōrtā)
ܟܵܦܘܿܪܝ̈ܵܬ݂ܵܐ
(kāpōryāṯā)
instance noun   ܟܦܵܪܬܵܐ
(kpārtā)
ܟܦܵܪ̈ܝܵܬ݂ܵܐ
(kpāryāṯā)
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past
ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܥܒ݂ܲܪ
m ܟܦܝܼܪ ܠܝܼ
(kpīr lī)
ܟܦܝܼܪ ܠܘܼܟ݂
(kpīr lūḵ)
ܟܦܝܼܪ ܠܹܗ
(kpīr lēh)
ܟܦܝܼܪ ܠܲܢ
(kpīr lan)
ܟܦܝܼܪ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ
(kpīr lāwḵōn)
ܟܦܝܼܪ ܠܗܘܿܢ
(kpīr lhōn)
f ܟܦܝܼܪ ܠܵܟ݂ܝ
(kpīr lāḵ)
ܟܦܝܼܪ ܠܵܗ̇
(kpīr lāh)
non-past m ܟܵܦܪܹܢ
(kāprēn)
ܟܵܦܪܹܬ
(kāprēt)
ܟܵܦܹܪ
(kāpēr)
ܟܵܦܪܲܚ
(kāpraḥ)
ܟܵܦܪܝܼܬܘܿܢ
(kāprītōn)
ܟܵܦܪܝܼ
(kāprī)
f ܟܵܦܪܵܢ
(kāprān)
ܟܵܦܪܵܬܝ
(kāprāt)
ܟܵܦܪܵܐ
(kāprā)
imperative
ܦܵܩܘܿܕ݂ܵܐ
m ܟܦܘܿܪ
(kpōr)
ܟܦܘܿܪܘܼܢ
(kpōrūn)
f ܟܦܘܿܪܝ
(kpōr)
passive past
ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܥܒ݂ܲܪ ܚܵܫܘܿܫܵܐ
m ܟܦܝܼܪܸܢ
(kpīrin)
ܟܦܝܼܪܸܬ
(kpīrit)
ܟܦܝܼܪ
(kpīr)
ܟܦܝܼܪܸܚ
(kpīriḥ)
ܟܦܝܼܪܝܼܬܘܿܢ
(kpīrītōn)
ܟܦܝܼܪܝܼ
(kpīrī)
f ܟܦܝܼܪܲܢ
(kpīran)
ܟܦܝܼܪܲܬܝ
(kpīrat)
ܟܦܝܼܪܵܐ
(kpīrā)
Generated by {{Template:aii-conj-verb/G-strong|ܟ|ܦ|ܪ}}

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (Standard) IPA(key): [kəpar.]

Noun

[edit]

ܟܦܲܪ (kparm sg (plural ܟܲܦܪ̈ܲܝ (kapray))

  1. singular construct state of ܟܲܦܪܵܐ (kaprā, hamlet)

Classical Syriac

[edit]

Etymology 1

[edit]

From the root ܟ-ܦ-ܪ (k-p-r) related to denying; compare Arabic كَفَرَ (kafara), Hebrew כָּפַר (kāp̄ar).

Pronunciation

[edit]
  • (Classical Edessan) IPA(key): [ˈk(ə.)far]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈkpar]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈkfɑr]

Verb

[edit]

ܟܦܪ (kəp̄ar) (imperfect ܢܟܦܘܪ (neḵpor)) (peal construction)

  1. to wipe, wipe clean, scour
  2. (usually with ܒ-) to deny, refuse, renounce, give up, apostatise/apostatize
    • Peshitta, Matthew 10:22:
      ܡܢ ܕܝܢ ܕܢܟܦܘܪ ܒܝ ܩܕܡ ܒܢܝ̈ܢܫܐ. ܐܟܦܘܪ ܒܗ ܐܦ ܐܢܐ ܩܕܡ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ.
      man dên də-neḵpor bī qəḏām bənaynāšā, ʾeḵpor bēh ʾāp̄ ʾĕnā qəḏām ʾāḇ[y] də-ḇa-šəmayyā.
      But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
  3. (with ܡܢ) to repel
  4. (with ܛܝܒܘܬܐ) to be ungrateful

Etymology 2

[edit]

Intensitive form of the above

Pronunciation

[edit]
  • (Classical Edessan) IPA(key): [ˈkap.par]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈkap.par]
  • (Western Syriac) IPA(key): [kɑˈfɑr]

Verb

[edit]

ܟܦܪ (kappar) (imperfect ܢܟܦܪ (nəḵappar)) (pael construction)

  1. to scour, wipe dry, rub dry (hands etc.)
  2. to wipe away (tears etc.)
  3. (figuratively) to disperse, clear out, blot out; cleanse, purify
  4. to consume; destroy, obliterate
  5. to remove
  6. to compel, apostatise/apostatize, force to deny
  7. to browse

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (Classical Edessan) IPA(key): [ˈk(ə.)far]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈkpar]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈkfɑr]

Noun

[edit]

ܟܦܪ (kəp̄ar)

  1. absolute singular of ܟܦܪܐ (kap̄rā, hamlet)
  2. construct state singular of ܟܦܪܐ (kap̄rā, hamlet)

References

[edit]
  • kpr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2021-07-21
  • Audo, Toma (1897) ܣܝܡܬܐ ܕܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐ [Treasure of the Syriac Language] (in Classical Syriac), Mosul: Imprimerie des Pères Dominicains, pages 477b-478b
  • Brock, Sebastian P. & Kiraz, George A. (2015) Gorgias Concise Syriac-English, English-Syriac Dictionary, Piscataway, NJ: Gorgias Press: ܟܦܪ [from sedra.bethmardutho.org, accessed on Jun. 20, 2021]
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, pages 160b-161a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 223a-b
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 644a-b