صب
Appearance
See also: ضب
Arabic
[edit]Root |
---|
ص ب ب (ṣ b b) |
10 terms |
Verb
[edit]صَبَّ • (ṣabba) I (non-past يَصُبُّ (yaṣubbu), verbal noun صَبّ (ṣabb))
- to pour out, to shed
- Synonyms: دَفَّقَ (daffaqa, “to pour out”), أَدْفَقَ (ʔadfaqa), أَرَاقَ (ʔarāqa), أَسَالَ (ʔasāla), أَفَاضَ (ʔafāḍa), كَبَّ (kabba), سَكَبَ (sakaba)
- 7th century CE, Ṣaḥīḥ al-Buḵāriyy, 91:56:
- مَنِ ٱسْتَمَعَ إِلَى حَدِيثِ قَوْمٍ وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ أَوْ يَفِرُّونَ مِنْهُ، صُبَّ فِي أُذُنِهِ الآنُكُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
- mani stamaʕa ʔilā ḥadīṯi qawmin wahum lahu kārihūna ʔaw yafirrūna minhu, ṣubba fī ʔuḏunihi l-ʔānuku yawma l-qiyāmati.
- If somebody eavesdrops on a conversation of a party who disapproves or flees this molten lead will be poured into his ears on the Day of Resurrection.
- to be poured out, to flow
- يَصُبُّ نَهْرُ ٱلنِّيلِ فِي ٱلْبَحْرِ ٱلْأَبْيَضِ ٱلْمُتَوَسِّطِ
- yaṣubbu nahru n-nīli fī l-baḥri l-ʔabyaḍi l-mutawassiṭi
- The river Nile flows into the Mediterranean Sea.
- to descend, to trickle down
- to embogue, to flow into, to undergo discharge into
- 2017 December 29, “برلمانيون كرد يعتزمون طرح مشروع قانون يلزم بغداد بدفع رواتب الإقليم”, in The Baghdad Post[1]:
- وأشار إلى أنه "لايستبعد معارضة بعض الأطراف الكردية لهذا المشروع، لأنها تريد إبقاء لقمة عيش الناس بيدها وتستثمرها للابتزاز وكسب الولاء تبعا لمصالحها الحزبية"، مستبعدا، "الحل العاجل للأزمة بين بغداد وأربيل، ذلك أن حكومتي بغداد والإقليم غير جادتين في إيجاد حلول للأزمة، فبغداد تبحث عن مختلف الذرائع لكسر إرادة الإقليم، وتعتقد حكومة الإقليم أن حل الأزمة يضرّ بمصالحها الحزبية الضيقة وتريد لها أن تطول لأبعد وقت، لأنها تعتقد أن ذلك يصب في مصلحتها".
- And he [زانا سعيد (Zānā Saʿīd), deputee of the Kurdistan Islamic Group] pointed out that “opposition of a part of the Kurdish parties for this bill is not excluded, because they want to keep the livelihood of the people in their hand, and exploit it for plundering and gaining loyality to their party interests”, excluding ”the needful solution for the crisis between Baġdād and ʾArbīl, this because the two governments of Baġdād and ʾArbīl aren’t big-hearted in finding solutions for the crisis, and Baġdād is seeking various pretexts for crushing the will of the region, and the territorial government believes that a solution of the crisis damages the narrow party interests and wants for it that it peruses a longer lapse of time, because it believes that this slots into their interest.”
Conjugation
[edit] Conjugation of صَبَّ (I, geminate, a ~ u, full passive, verbal noun صَبّ)
verbal noun الْمَصْدَر |
صَبّ ṣabb | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
صَابّ ṣābb | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَصْبُوب maṣbūb | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صَبَبْتُ ṣababtu |
صَبَبْتَ ṣababta |
صَبَّ ṣabba |
صَبَبْتُمَا ṣababtumā |
صَبَّا ṣabbā |
صَبَبْنَا ṣababnā |
صَبَبْتُمْ ṣababtum |
صَبُّوا ṣabbū | |||
f | صَبَبْتِ ṣababti |
صَبَّتْ ṣabbat |
صَبَّتَا ṣabbatā |
صَبَبْتُنَّ ṣababtunna |
صَبَبْنَ ṣababna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَصُبُّ ʔaṣubbu |
تَصُبُّ taṣubbu |
يَصُبُّ yaṣubbu |
تَصُبَّانِ taṣubbāni |
يَصُبَّانِ yaṣubbāni |
نَصُبُّ naṣubbu |
تَصُبُّونَ taṣubbūna |
يَصُبُّونَ yaṣubbūna | |||
f | تَصُبِّينَ taṣubbīna |
تَصُبُّ taṣubbu |
تَصُبَّانِ taṣubbāni |
تَصْبُبْنَ taṣbubna |
يَصْبُبْنَ yaṣbubna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَصُبَّ ʔaṣubba |
تَصُبَّ taṣubba |
يَصُبَّ yaṣubba |
تَصُبَّا taṣubbā |
يَصُبَّا yaṣubbā |
نَصُبَّ naṣubba |
تَصُبُّوا taṣubbū |
يَصُبُّوا yaṣubbū | |||
f | تَصُبِّي taṣubbī |
تَصُبَّ taṣubba |
تَصُبَّا taṣubbā |
تَصْبُبْنَ taṣbubna |
يَصْبُبْنَ yaṣbubna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَصُبَّ, أَصُبِّ, أَصْبُبْ ʔaṣubba, ʔaṣubbi, ʔaṣbub |
تَصُبَّ, تَصُبِّ, تَصْبُبْ taṣubba, taṣubbi, taṣbub |
يَصُبَّ, يَصُبِّ, يَصْبُبْ yaṣubba, yaṣubbi, yaṣbub |
تَصُبَّا taṣubbā |
يَصُبَّا yaṣubbā |
نَصُبَّ, نَصُبِّ, نَصْبُبْ naṣubba, naṣubbi, naṣbub |
تَصُبُّوا taṣubbū |
يَصُبُّوا yaṣubbū | |||
f | تَصُبِّي taṣubbī |
تَصُبَّ, تَصُبِّ, تَصْبُبْ taṣubba, taṣubbi, taṣbub |
تَصُبَّا taṣubbā |
تَصْبُبْنَ taṣbubna |
يَصْبُبْنَ yaṣbubna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | صُبَّ, صُبِّ, اُصْبُبْ ṣubba, ṣubbi, uṣbub |
صُبَّا ṣubbā |
صُبُّوا ṣubbū |
||||||||
f | صُبِّي ṣubbī |
اُصْبُبْنَ uṣbubna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صُبِبْتُ ṣubibtu |
صُبِبْتَ ṣubibta |
صُبَّ ṣubba |
صُبِبْتُمَا ṣubibtumā |
صُبَّا ṣubbā |
صُبِبْنَا ṣubibnā |
صُبِبْتُمْ ṣubibtum |
صُبُّوا ṣubbū | |||
f | صُبِبْتِ ṣubibti |
صُبَّتْ ṣubbat |
صُبَّتَا ṣubbatā |
صُبِبْتُنَّ ṣubibtunna |
صُبِبْنَ ṣubibna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُصَبُّ ʔuṣabbu |
تُصَبُّ tuṣabbu |
يُصَبُّ yuṣabbu |
تُصَبَّانِ tuṣabbāni |
يُصَبَّانِ yuṣabbāni |
نُصَبُّ nuṣabbu |
تُصَبُّونَ tuṣabbūna |
يُصَبُّونَ yuṣabbūna | |||
f | تُصَبِّينَ tuṣabbīna |
تُصَبُّ tuṣabbu |
تُصَبَّانِ tuṣabbāni |
تُصْبَبْنَ tuṣbabna |
يُصْبَبْنَ yuṣbabna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُصَبَّ ʔuṣabba |
تُصَبَّ tuṣabba |
يُصَبَّ yuṣabba |
تُصَبَّا tuṣabbā |
يُصَبَّا yuṣabbā |
نُصَبَّ nuṣabba |
تُصَبُّوا tuṣabbū |
يُصَبُّوا yuṣabbū | |||
f | تُصَبِّي tuṣabbī |
تُصَبَّ tuṣabba |
تُصَبَّا tuṣabbā |
تُصْبَبْنَ tuṣbabna |
يُصْبَبْنَ yuṣbabna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُصَبَّ, أُصَبِّ, أُصْبَبْ ʔuṣabba, ʔuṣabbi, ʔuṣbab |
تُصَبَّ, تُصَبِّ, تُصْبَبْ tuṣabba, tuṣabbi, tuṣbab |
يُصَبَّ, يُصَبِّ, يُصْبَبْ yuṣabba, yuṣabbi, yuṣbab |
تُصَبَّا tuṣabbā |
يُصَبَّا yuṣabbā |
نُصَبَّ, نُصَبِّ, نُصْبَبْ nuṣabba, nuṣabbi, nuṣbab |
تُصَبُّوا tuṣabbū |
يُصَبُّوا yuṣabbū | |||
f | تُصَبِّي tuṣabbī |
تُصَبَّ, تُصَبِّ, تُصْبَبْ tuṣabba, tuṣabbi, tuṣbab |
تُصَبَّا tuṣabbā |
تُصْبَبْنَ tuṣbabna |
يُصْبَبْنَ yuṣbabna |
Descendants
[edit]- → Swahili: subu
Verb
[edit]صَبَّ • (ṣabba) I (first-person singular past صَبِبْتُ (ṣabibtu), non-past يَصَبُّ (yaṣabbu), verbal noun صَبَابَة (ṣabāba))
Conjugation
[edit] Conjugation of صَبَّ (I, geminate, i ~ a, no passive, verbal noun صَبَابَة)
verbal noun الْمَصْدَر |
صَبَابَة ṣabāba | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
صَابّ, صَبّ ṣābb, ṣabb | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صَبِبْتُ ṣabibtu |
صَبِبْتَ ṣabibta |
صَبَّ ṣabba |
صَبِبْتُمَا ṣabibtumā |
صَبَّا ṣabbā |
صَبِبْنَا ṣabibnā |
صَبِبْتُمْ ṣabibtum |
صَبُّوا ṣabbū | |||
f | صَبِبْتِ ṣabibti |
صَبَّتْ ṣabbat |
صَبَّتَا ṣabbatā |
صَبِبْتُنَّ ṣabibtunna |
صَبِبْنَ ṣabibna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَصَبُّ ʔaṣabbu |
تَصَبُّ taṣabbu |
يَصَبُّ yaṣabbu |
تَصَبَّانِ taṣabbāni |
يَصَبَّانِ yaṣabbāni |
نَصَبُّ naṣabbu |
تَصَبُّونَ taṣabbūna |
يَصَبُّونَ yaṣabbūna | |||
f | تَصَبِّينَ taṣabbīna |
تَصَبُّ taṣabbu |
تَصَبَّانِ taṣabbāni |
تَصْبَبْنَ taṣbabna |
يَصْبَبْنَ yaṣbabna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَصَبَّ ʔaṣabba |
تَصَبَّ taṣabba |
يَصَبَّ yaṣabba |
تَصَبَّا taṣabbā |
يَصَبَّا yaṣabbā |
نَصَبَّ naṣabba |
تَصَبُّوا taṣabbū |
يَصَبُّوا yaṣabbū | |||
f | تَصَبِّي taṣabbī |
تَصَبَّ taṣabba |
تَصَبَّا taṣabbā |
تَصْبَبْنَ taṣbabna |
يَصْبَبْنَ yaṣbabna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَصَبَّ, أَصَبِّ, أَصْبَبْ ʔaṣabba, ʔaṣabbi, ʔaṣbab |
تَصَبَّ, تَصَبِّ, تَصْبَبْ taṣabba, taṣabbi, taṣbab |
يَصَبَّ, يَصَبِّ, يَصْبَبْ yaṣabba, yaṣabbi, yaṣbab |
تَصَبَّا taṣabbā |
يَصَبَّا yaṣabbā |
نَصَبَّ, نَصَبِّ, نَصْبَبْ naṣabba, naṣabbi, naṣbab |
تَصَبُّوا taṣabbū |
يَصَبُّوا yaṣabbū | |||
f | تَصَبِّي taṣabbī |
تَصَبَّ, تَصَبِّ, تَصْبَبْ taṣabba, taṣabbi, taṣbab |
تَصَبَّا taṣabbā |
تَصْبَبْنَ taṣbabna |
يَصْبَبْنَ yaṣbabna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | صَبَّ, صَبِّ, اِصْبَبْ ṣabba, ṣabbi, iṣbab |
صَبَّا ṣabbā |
صَبُّوا ṣabbū |
||||||||
f | صَبِّي ṣabbī |
اِصْبَبْنَ iṣbabna |
Noun
[edit]صُبّ • (ṣubb) m
Declension
[edit]Declension of noun صُبّ (ṣubb)
Noun
[edit]صَبّ • (ṣabb) m
- verbal noun of صَبَّ (ṣabba) (form I)
Declension
[edit]Declension of noun صَبّ (ṣabb)
Mazanderani
[edit]Noun
[edit]صب (seb)
Moroccan Arabic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ص ب ب |
2 terms |
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]صب • (ṣabb) I (non-past يصب (yṣubb))
Conjugation
[edit]Conjugation of صب | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | صبّيت (ṣabbīt) | صبّيتي (ṣabbīti) | صبّ (ṣabb) | صبّينا (ṣabbīna) | صبّيتوا (ṣabbītu) | صبّوا (ṣabbu) | |
f | صبّت (ṣabbāt) | |||||||
non-past | m | نصبّ (nṣubb) | تصبّ (tṣubb) | يصبّ (yṣubb) | نصبّوا (nṣubbu) | تصبّوا (tṣubbu) | يصبّوا (yṣubbu) | |
f | تصبّي (tṣubbi) | تصبّ (tṣubb) | ||||||
imperative | m | صبّ (ṣubb) | صبّوا (ṣubbu) | |||||
f | صبّي (ṣubbi) |
South Levantine Arabic
[edit]Root |
---|
ص ب ب |
1 term |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]صبّ • (ṣabb) I (present بصبّ (biṣobb))
Conjugation
[edit]Conjugation of صبّ (ṣabb) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | صبّيت (ṣabbēt) | صبّيت (ṣabbēt) | صبّ (ṣabb) | صبّينا (ṣabbēna) | صبّيتو (ṣabbētu) | صبّو (ṣabbu) | |
f | صبّيتي (ṣabbēti) | صبّت (ṣabbat) | ||||||
present | m | بصبّ (baṣobb) | بتصبّ (bitṣobb) | بصبّ (biṣobb) | منصبّ (minṣobb) | بتصبّو (bitṣobbu) | بصبّو (biṣobbu) | |
f | بتصبّي (bitṣobbi) | بتصبّ (bitṣobb) | ||||||
subjunctive | m | اصبّ (aṣobb) | تصبّ (tṣobb) | يصبّ (yṣobb) | نصبّ (nṣobb) | تصبّو (tṣobbu) | يصبّو (yṣobbu) | |
f | تصبّي (tṣobbi) | تصبّ (tṣobb) | ||||||
imperative | m | صبّ (ṣobb) | صبّو (ṣobbu) | |||||
f | صبّي (ṣobbi) |
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ص ب ب
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic terms with usage examples
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- Arabic form-I verbs with past vowel i and non-past vowel a
- Arabic verbs lacking passive forms
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic verbal nouns
- Mazanderani lemmas
- Mazanderani nouns
- Moroccan Arabic terms belonging to the root ص ب ب
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 1-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic terms with audio pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic verbs
- Moroccan Arabic form-I verbs
- Moroccan Arabic geminate form-I verbs
- Moroccan Arabic geminate verbs
- South Levantine Arabic terms belonging to the root ص ب ب
- South Levantine Arabic terms with usage examples
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic verbs
- South Levantine Arabic form-I verbs