μετάβαση
Appearance
Greek
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ancient Greek μετάβασις (metábasis, “passage across”) with -ση (-si) ending.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]μετάβαση • (metávasi) f (plural μεταβάσεις)
- going across, passage across, crossover
- transition, changeover, shift, switchover (the process of change from one form, state, style or place to another)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | μετάβαση (metávasi) | μεταβάσεις (metaváseis) |
genitive | μετάβασης (metávasis) | μεταβάσεων (metaváseon) |
accusative | μετάβαση (metávasi) | μεταβάσεις (metaváseis) |
vocative | μετάβαση (metávasi) | μεταβάσεις (metaváseis) |
Older or formal genitive singular: μεταβάσεως (metaváseos)
Related terms
[edit]- μεταβαίνω (metavaíno)
References
[edit]- ^ μετάβαση, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language