εφοπλιστής
Appearance
Greek
[edit]Etymology
[edit]εφοπλίζω (efoplízo, “to stock ship, equip, get ready”) -ιστής (-istís, “-ist, -er”), a calque of French armateur (literally “one who "arms" or equips a ship”).[1] The first component is synchronically analyzable as επι- (epi-, “on-”) οπλίζω (oplízo, “to arm, equip”). First attested 1840.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]εφοπλιστής • (efoplistís) m (plural εφοπλιστές, feminine εφοπλίστρια)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | εφοπλιστής (efoplistís) | εφοπλιστές (efoplistés) |
genitive | εφοπλιστή (efoplistí) | εφοπλιστών (efoplistón) |
accusative | εφοπλιστή (efoplistí) | εφοπλιστές (efoplistés) |
vocative | εφοπλιστή (efoplistí) | εφοπλιστές (efoplistés) |
Related terms
[edit]- see: πλοίο n (ploío, “ship”)
References
[edit]- ^ εφοπλιστής, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language