übersetzen
German
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle High German übersetzen, from Old High German ubarsezzen, from Proto-West Germanic *ubarsattjan. Equivalent to über- setzen. Cognates include Dutch overzetten and English overset.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈyːbərˌzɛtsən/, [ˈʔyː.bɐˌzɛ.t͡sn̩], [-t͡sən] (Germany)
- IPA(key): /ˈyːbɐˌsɛt͡sn̩/ (Austria)
Audio: (file) Audio: (file)
Verb
[edit]übersetzen (weak, third-person singular present setzt über, past tense setzte über, past participle übergesetzt, auxiliary sein or haben)
- (intransitive) to cross, to cross over, to traverse, to ferry [with über ( accusative) ‘a location’] [auxiliary sein or haben]
- Wir sind / haben über den Fluss übergesetzt
- We crossed the river.
- Einmal täglich setzt eine Fähre auf die Insel über.
- A ferry goes to the island once a day.
- (transitive) to take across, to cause to traverse [auxiliary haben]
- Der Fährmann hat die Touristen ans andere Ufer übergesetzt.
- The ferryman took the tourists over to the other shore.
Usage notes
[edit]- As the first example sentence shows, the verb is used with the (additional) preposition über when referring to what is being crossed, usually a body of water. Such double usage of identical preposition and prefix is quite common with German compound verbs. (Cf. einsteigen in, aussteigen aus, etc.)
Conjugation
[edit]infinitive | übersetzen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | übersetzend | ||||
past participle | übergesetzt | ||||
zu-infinitive | überzusetzen | ||||
auxiliary | sein or haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich setze über | wir setzen über | i | ich setze über | wir setzen über |
du setzt über | ihr setzt über | du setzest über | ihr setzet über | ||
er setzt über | sie setzen über | er setze über | sie setzen über | ||
preterite | ich setzte über | wir setzten über | ii | ich setzte über1 | wir setzten über1 |
du setztest über | ihr setztet über | du setztest über1 | ihr setztet über1 | ||
er setzte über | sie setzten über | er setzte über1 | sie setzten über1 | ||
imperative | setz über (du) setze über (du) |
setzt über (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
indicative | subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
present | dass ich übersetze | dass wir übersetzen | i | dass ich übersetze | dass wir übersetzen |
dass du übersetzt | dass ihr übersetzt | dass du übersetzest | dass ihr übersetzet | ||
dass er übersetzt | dass sie übersetzen | dass er übersetze | dass sie übersetzen | ||
preterite | dass ich übersetzte | dass wir übersetzten | ii | dass ich übersetzte1 | dass wir übersetzten1 |
dass du übersetztest | dass ihr übersetztet | dass du übersetztest1 | dass ihr übersetztet1 | ||
dass er übersetzte | dass sie übersetzten | dass er übersetzte1 | dass sie übersetzten1 |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]16th century, from über- (“over”) setzen (“to set”), probably modeled on Latin trādūcere, perhaps through Middle Low German ōversetten (15th c.).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˌyːbərˈzɛtsən/, [ˌʔyː.bɐˈzɛ.t͡sn̩], [-t͡sən] (Germany)
- IPA(key): /ˌyːbɐˈsɛt͡sn̩/ (Austria)
Audio: (file) Audio: (file)
Verb
[edit]übersetzen (weak, third-person singular present übersetzt, past tense übersetzte, past participle übersetzt, auxiliary haben)
- (transitive) to translate, to interpret [with accusative ‘something’, along with in ( accusative) ‘into a language/etc.’ or aus ( dative) ‘from a language/etc.’]
- Sie übersetzt Lyrik ins Deutsche.
- She translates poetry into German.
- 1836, Heinrich Heine, “Die romantische Schule”, in Heinrich Heine: Werke und Briefe in zehn Bänden, volume 5, Aufbau-Verlag, published 1972, page 38:
- [...] jetzt übersetzte er, mit unerhörtem Fleiß, auch die übrigen heidnischen Dichter des Altertums, [...]
- now he also translated, with unheard-of effort, the remaining pagan poets of antiquity,
- (transitive, computing) to compile
Conjugation
[edit]infinitive | übersetzen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | übersetzend | ||||
past participle | übersetzt | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich übersetze | wir übersetzen | i | ich übersetze | wir übersetzen |
du übersetzt | ihr übersetzt | du übersetzest | ihr übersetzet | ||
er übersetzt | sie übersetzen | er übersetze | sie übersetzen | ||
preterite | ich übersetzte | wir übersetzten | ii | ich übersetzte1 | wir übersetzten1 |
du übersetztest | ihr übersetztet | du übersetztest1 | ihr übersetztet1 | ||
er übersetzte | sie übersetzten | er übersetzte1 | sie übersetzten1 | ||
imperative | übersetz (du) übersetze (du) |
übersetzt (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “übersetzen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “übersetzen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “übersetzen, dolmetschen, übertragen (etymology 1)” in Duden online
- “übersetzen, befördern, überqueren (etymology 2)” in Duden online
- “übersetzen” in OpenThesaurus.de
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German terms prefixed with über-
- German 4-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German verbs
- German weak verbs
- German verbs using sein as auxiliary
- German verbs using haben as auxiliary
- German verbs using haben and sein as auxiliary
- German intransitive verbs
- German terms with usage examples
- German transitive verbs
- German terms calqued from Latin
- German terms derived from Latin
- German terms derived from Middle Low German
- German terms with quotations
- de:Computing
- German heteronyms