Jump to content

Talk:Space Shuttle Main Propulsion Test Article

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Requested move 12 March 2021

[edit]
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: Move article to Space Shuttle Main Propulsion Test Article from MPTA-098 Terasail[✉] 02:07, 1 April 2021 (UTC)[reply]



MPTA-098Space Shuttle Main Propulsion Test Article – My reasoning is that the current article title may be too precise to be a natural and recognisable title (WP:PRECISE). To anybody not intimately familiar with the subject of the article itself, the current title may come off as just a random assortment of letters and numbers that don't convey a clear meaning. Spelling out the acronym might help clearly identify the subject of the article, and further disambiguating it with "Space Shuttle" will make it clear what the subject is a test article of (WP:DAB), and make it consistent with other articles about test articles and orbiters that use "Space Shuttle" as a disambiguator, such as Space Shuttle Inspiration, Space Shuttle Pathfinder, Space Shuttle Enterprise, ect. (WP:TITLECON) — Molly Brown (talk) 14:07, 12 March 2021 (UTC)[reply]


Just call it what NASA calls it? Find out what the "offical" name is and name the page that. Wingman1 21:45, 12 March 2021 (UTC) — Preceding unsigned comment added by Wingman1 (talkcontribs)

@Wingman1: This would be against the wisdom of WP:OFFICIAL though, and doesn't address any of the issues I brought up. — Molly Brown (talk) 02:58, 13 March 2021 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.