Jump to content

Automated Similarity Judgment Program

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from ASJP)

Automated Similarity Judgment Program
ProducerMax Planck Institute for the Science of Human History (Germany)
LanguagesEnglish
Access
CostFree
Coverage
DisciplinesQuantitative comparative linguistics
Links
Websiteasjp.clld.org

The Automated Similarity Judgment Program (ASJP) is a collaborative project applying computational approaches to comparative linguistics using a database of word lists. The database is open access and consists of 40-item basic-vocabulary lists for well over half of the world's languages.[1] It is continuously being expanded. In addition to isolates and languages of demonstrated genealogical groups, the database includes pidgins, creoles, mixed languages, and constructed languages. Words of the database are transcribed into a simplified standard orthography (ASJPcode).[2] The database has been used to estimate dates at which language families have diverged into daughter languages by a method related to but still different from glottochronology,[3] to determine the homeland (Urheimat) of a proto-language,[4] to investigate sound symbolism,[5] to evaluate different phylogenetic methods,[6] and several other purposes.

ASJP is not widely accepted among historical linguists as an adequate method to establish or evaluate relationships between language families.[7]

It is part of the Cross-Linguistic Linked Data project hosted by the Max Planck Institute for the Science of Human History.[8]

History

[edit]

Original goals

[edit]

ASJP was originally developed as a means for objectively evaluating the similarity of words with the same meaning from different languages, with the ultimate goal of classifying languages computationally, based on the lexical similarities observed. In the first ASJP paper[2] two semantically identical words from compared languages were judged similar if they showed at least two identical sound segments. Similarity between the two languages was calculated as a percentage of the total number of words compared that were judged as similar. This method was applied to 100-item word lists for 250 languages from language families including Austroasiatic, Indo-European, Mayan, and Muskogean.

ASJP Consortium

[edit]

The ASJP Consortium, founded around 2008,[when?] came to involve around 25 professional linguists and other interested parties working as volunteer transcribers and/or extending aid to the project in other ways. The main driving force behind the founding of the consortium was Cecil H. Brown. Søren Wichmann is daily curator of the project. A third central member of the consortium is Eric W. Holman, who has created most of the software used in the project.

Shorter word lists

[edit]

While word lists used were originally based on the 100-item Swadesh list, it was statistically determined that a subset of 40 of the 100 items produced just as good if not slightly better classificatory results than the whole list.[9] So subsequently word lists gathered contain only 40 items (or less, when attestations for some are lacking).

Levenshtein distance

[edit]

In papers published since 2008, ASJP has employed a similarity judgment program based on Levenshtein distance (LD). This approach was found to produce better classificatory results measured against expert opinion than the method used initially. LD is defined as the minimum number of successive changes necessary to convert one word into another, where each change is the insertion, deletion, or substitution of a symbol. Within the Levenshtein approach, differences in word length can be corrected for by dividing LD by the number of symbols of the longer of the two compared words. This produces normalized LD (LDN). An LDN divided (LDND) between the two languages is calculated by dividing the average LDN for all the word pairs involving the same meaning by the average LDN for all the word pairs involving different meanings. This second normalization is intended to correct for chance similarity.[10]

Word list

[edit]

The ASJP uses the following 40-word list.[11] It is similar to the Swadesh–Yakhontov list, but has some differences.

Body parts
  • eye
  • ear
  • nose
  • tongue
  • tooth
  • hand
  • knee
  • blood
  • bone
  • breast (woman’s)
  • liver
  • skin
Animals and plants
  • louse
  • dog
  • fish (noun)
  • horn (animal part)
  • tree
  • leaf
People
  • person
  • name (noun)
Nature
  • sun
  • star
  • water
  • fire
  • stone
  • path
  • mountain
  • night (dark time)
Verbs and adjectives
  • drink (verb)
  • die
  • see
  • hear
  • come
  • new
  • full
Numerals and pronouns
  • one
  • two
  • I
  • you
  • we

ASJPcode

[edit]

ASJP version from 2016[citation needed] uses the following symbols to encode phonemes: p b f v m w 8 t d s z c n r l S Z C j T 5 y k g x N q X h 7 L 4 G ! i e E 3 a u o

They represent 7 vowels and 34 consonants, all found on the standard QWERTY keyboard.

Sounds represented by ASJPcode[2]
ASJPcode Description IPA
i high front vowel, rounded and unrounded i, ɪ, y, ʏ
e mid front vowel, rounded and unrounded e, ø
E low front vowel, rounded and unrounded a, æ, ɛ, ɶ, œ, e
3 high and mid central vowel, rounded and unrounded ɨ, ɘ, ə, ɜ, ʉ, ɵ, ɞ
a low central vowel, unrounded ɐ, ä
u high back vowel, rounded and unrounded ɯ, u, ʊ
o mid and low back vowel, rounded and unrounded ɤ, ʌ, ɑ, o, ɔ, ɒ
p voiceless bilabial stop and fricative p, ɸ
b voiced bilabial stop and fricative b, β
m bilabial nasal m
f voiceless labiodental fricative f
v voiced labiodental fricative v
8 voiceless and voiced dental fricative θ, ð
4 dental nasal
t voiceless alveolar stop t
d voiced alveolar stop d
s voiceless alveolar fricative s
z voiced alveolar fricative z
c voiceless and voiced alveolar affricate t͡s, d͡z
n voiceless and voiced alveolar nasal n
S voiceless postalveolar fricative ʃ
Z voiced postalveolar fricative ʒ
C voiceless palato-alveolar affricate t͡ʃ
j voiced palato-alveolar affricate d͡ʒ
T voiceless and voiced palatal stop c, ɟ
5 palatal nasal ɲ
k voiceless velar stop k
g voiced velar stop ɡ
x voiceless and voiced velar fricative x, ɣ
N velar nasal ŋ
q voiceless uvular stop q
G voiced uvular stop ɢ
X voiceless and voiced uvular fricative, voiceless and voiced pharyngeal fricative χ, ʁ, ħ, ʕ
7 voiceless glottal stop ʔ
h voiceless and voiced glottal fricative h, ɦ
l voiced alveolar lateral approximate l
L all other laterals ʟ, ɭ, ʎ
w voiced bilabial-velar approximant w
y palatal approximant j
r voiced apico-alveolar trill and all varieties of “r-sounds” r, ʀ, etc.
! all varieties of “click-sounds” ǃ, ǀ, ǁ, ǂ

A ~ mark follows two consonants so that they are considered to be in the same position. Thus, kʷat becomes kw~at. Syllables like kat, wat, kaw and kwi are considered lexically similar to kw~at.

Similarly, a $ mark follows three consonants so that they are considered to be in the same position. ndy$im is considered similar to nim, dam and yim.

" marks the preceding consonant as glottalized.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "The ASJP Database -". asjp.clld.org. Retrieved February 15, 2024.
  2. ^ a b c Brown, Cecil H; Holman, Eric W.; Wichmann, Søren; Velupillai, Viveka (2008). "Automated classification of the world's languages: A description of the method and preliminary results". STUF – Language Typology and Universals.
  3. ^ "Automated dating of the world's language families based on lexical similarity" (PDF). pubman.mpdl.mpg.de. 2011.
  4. ^ "Homelands of the world's language families: A quantitative approach". www.researchgate.net. 2010.
  5. ^ Wichmann, Søren; Holman, Eric W.; Brown, Cecil H. (April 2010). "Sound Symbolism in Basic Vocabulary". Entropy. 12 (4): 844–858. doi:10.3390/e12040844. ISSN 1099-4300.
  6. ^ Pompei, Simone; Loreto, Vittorio; Tria, Francesca (June 3, 2011). "On the Accuracy of Language Trees". PLOS ONE. 6 (6): e20109. arXiv:1103.4012. Bibcode:2011PLoSO...620109P. doi:10.1371/journal.pone.0020109. ISSN 1932-6203. PMC 3108590. PMID 21674034.
  7. ^ Cf. comments by Adelaar, Blust and Campbell in Holman, Eric W., et al. (2011) "Automated Dating of the World’s Language Families Based on Lexical Similarity." Current Anthropology, vol. 52, no. 6, pp. 841–875.
  8. ^ "Cross-Linguistic Linked Data". Retrieved February 22, 2020.
  9. ^ Holman, Eric W.; Wichmann, Søren; Brown, Cecil H.; Velupillai, Viveka; Müller, André; Bakker, Dik (2008). "Explorations in automated language classification". Folia Linguistica.
  10. ^ Wichmann, Søren, Eric W. Holman, Dik Bakker, and Cecil H. Brown. 2010. Evaluating linguistic distance measures. Physica A 389: 3632-3639 (doi:10.1016/j.physa.2010.05.011).
  11. ^ "Guidelines" (PDF). asjp.clld.org.

Sources

[edit]
[edit]