viola
English
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editviola (plural violas)
Translations
edit
|
Etymology 2
editFrom Italian viola, from Old Occitan viola (modern Occitan viula), from Medieval Latin vitula (“stringed instrument”), possibly from Frankish *fiþulā (“violin, fiddle”). Doublet of viol. Also possibly a doublet of fiddle.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /viˈəʊ.lə/ [4][5]
- (US, Canada) IPA(key): /viˈoʊ.lə/[6]
Audio (US): (file) - Rhymes: -əʊlə
Noun
editviola (plural violas or (senses 1 and 2, uncommon) viole)
- A stringed instrument of the violin family, somewhat larger than a violin, played under the chin, and having a deeper tone.
- 1997 August 9, Edward Rothstein, “A Comeback for the Viola. No Joking.”, in The New York Times[6]:
- But those who attack violists shouldn't throw resin. Once the ergonomic viola catches on what instrument will be immune?
- 1999 April 25, James E. Oestreich, “MUSIC; Violists Are the Twin Stars Of an Orchestral Galaxy”, in The New York Times[7]:
- Also in that series, without Mr. Masur's guiding hand, Ms. Phelps and Ms. Young will anchor performances of Bach's Sixth "Brandenburg" Concerto, in which violas carry the upper lines.
- A person who plays the viola.
- (music) An organ stop having a similar tone.
- (music) A 10-string steel-string acoustic guitar, used in Brazilian folk music.
- (music) A berimbau viola, the smallest member of the berimbau used in capoeira music.
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
edit
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Etymology 3
editInterjection
editviola
- (often humorous) Misconstruction of voila.
- 1988, “Hey Vern, It's Pets”, in Hey, Vern, It's Ernest! (television production), spoken by Dr. Otto (Jim Varney):
- And viola, Eureka California! I have finished my greatest invention: the worst dog in the world!
- 2011, Hedge Funds for Dummies:
- [...] ; you fill out a form; you write your check; and viola! You're a mutual fund shareholder.
References
edit- ^ “Compact Oxford English Dictionary”, in (Please provide the book title or journal name)[1], 2009 November 28 (last accessed), archived from the original on 15 September 2007
- ^ “Collins English Dictionary”, in (Please provide the book title or journal name)[2], 2009 November 28 (last accessed), archived from the original on 18 February 2010
- ^ “American Heritage Dictionary”, in (Please provide the book title or journal name)[3], 2009 November 28 (last accessed), archived from the original on 13 February 2010
- ^ (Please provide the book title or journal name)[4], 2009 November 28 (last accessed), archived from the original on 30 January 2010
- ^ Cambridge Advanced Learner's Dictionary
- ^ “American Heritage Dictionary”, in (Please provide the book title or journal name)[5], 2009 November 28 (last accessed), archived from the original on 31 December 2008
Further reading
edit- Viola (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
- Category:Violas on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
- Viola (Violaceae) on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Anagrams
editAfrikaans
editNoun
editviola (plural violas)
- a viola (string instrument).
- Synonym: altviool
- violist
- Synonyms: altvioolspeler, altviolis
Related terms
editAsturian
editAdjective
editviola (epicene, plural violes)
Noun
editviola m (plural violes)
- violet (colour)
viola f (plural violes)
- violet (flower)
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editviola f (plural violes)
Derived terms
edit- viola alba (V. alba)
- viola boscana (V. sylvestris, now V. reichenbachiana)
- viola canina (V. canina)
- viola groga (Caltha palustris)
- viola d'olor or viola vera (V. odorata)
Etymology 2
editUncertain, probably from Occitan viula, derivative of viular (“playing a string instrument” or “wind”).
Noun
editviola f (plural violes)
- viola (musicial instrument)
Noun
editviola m or f by sense (plural violes)
Etymology 3
editNoun
editviola f (plural violes)
- leapfrog
- Synonym: saltar i parar
Etymology 4
editVerb
editviola
- inflection of violar:
Further reading
edit- “viola” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “viola”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “viola” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “viola” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
editNoun
editviola f
- viola (musical instrument of the violin family)
Declension
editDutch
editEtymology
editFrom Italian viola. Doublet of viool and vedel.
Noun
editviola f (plural viola's, diminutive violaatje n)
- Synonym of altviool (“viola”)
Esperanto
editPronunciation
editAdjective
editviola (accusative singular violan, plural violaj, accusative plural violajn)
- of or relating to the flower violet
- the color of such flowers, violet violet:
- Synonym: violkolora
Finnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editviola
Declension
editInflection of viola (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | viola | violat | |
genitive | violan | violoiden violoitten | |
partitive | violaa | violoita | |
illative | violaan | violoihin | |
singular | plural | ||
nominative | viola | violat | |
accusative | nom. | viola | violat |
gen. | violan | ||
genitive | violan | violoiden violoitten violain rare | |
partitive | violaa | violoita | |
inessive | violassa | violoissa | |
elative | violasta | violoista | |
illative | violaan | violoihin | |
adessive | violalla | violoilla | |
ablative | violalta | violoilta | |
allative | violalle | violoille | |
essive | violana | violoina | |
translative | violaksi | violoiksi | |
abessive | violatta | violoitta | |
instructive | — | violoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editFurther reading
edit- “viola”, in Kielitoimiston sanakirja[8] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-04
Anagrams
editFrench
editVerb
editviola
- third-person singular past historic of violer
Anagrams
editItalian
editEtymology 1
editPronunciation
editAdjective
editviola (invariable)
Noun
editviola f (plural viole)
Derived terms
editEtymology 2
editPossibly from Old Occitan viola (modern Occitan viula), ultimately from Medieval Latin *vitula (“stringed instrument”), which could be related to the goddess Latin vitula.
Pronunciation
editNoun
editviola f (plural viole)
Derived terms
editFurther reading
edit- Douglas Harper (2001–2024) “violin”, in Online Etymology Dictionary.
Etymology 3
editPronunciation
editVerb
editviola
- inflection of violare:
See also
editbianco | argento; grigio | nero |
rosso; cremisi | arancione; marrone; bronzo | giallo; oro; crema |
verde chiaro; limetta | verde | verde acqua; acquamarina; verde menta; verde menta scuro |
ciano; azzurro; celeste; blu petrolio; foglia di tè | azzurro; celeste; celeste scuro | blu; blu scuro |
violetto; indaco | magenta; viola | rosa; fucsia; porpora |
References
edit- ^ viola in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- ^ viola in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Further reading
edit- viola in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editLatin
editEtymology 1
editRelated to Ancient Greek ἴον (íon, “violet”) (from ϝίον). Probably from a pre-I.E. Mediterranean substrate language. See also Middle Persian wnpšk'.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈu̯i.o.la/, [ˈu̯iɔɫ̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvi.o.la/, [ˈviːolä]
Noun
editviola f (genitive violae); first declension
- violet (flower)
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | viola | violae |
genitive | violae | violārum |
dative | violae | violīs |
accusative | violam | violās |
ablative | violā | violīs |
vocative | viola | violae |
Descendants
editReferences
edit- “viola”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “viola”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- viola in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Etymology 2
editFrom violō.
Verb
editviolā
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: vi‧o‧la
Etymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese viola, from Old Occitan viola, from Medieval Latin vitula, from vitula, Roman goddess of joy and victory.
Noun
editviola f (plural violas)
- (music) viola (a bowed instrument larger than a violin)
- (music) viol (a bowed instrument of the violin family held between the legs)
- (music) viola; viola caipira (10-string acoustic guitar used in Brazilian folk music)
- (music, loosely or endearing) acoustic guitar
- guitarfish (any of the rays in the Rhinobatidae family)
Synonyms
edit- (viol): viola da gamba
- (viola caipira): viola caipira
- (acoustic guitar): violão, guitarra
- (guitarfish): cação-viola, raia-viola, arraia-viola
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editEtymology 2
editVerb
editviola
- inflection of violar:
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French violer, from Latin violō.
Pronunciation
editVerb
edita viola (third-person singular present violează, past participle violat) 1st conj.
Conjugation
editinfinitive | a viola | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | violând | ||||||
past participle | violat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | violez | violezi | violează | violăm | violați | violează | |
imperfect | violam | violai | viola | violam | violați | violau | |
simple perfect | violai | violași | violă | violarăm | violarăți | violară | |
pluperfect | violasem | violaseși | violase | violaserăm | violaserăți | violaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să violez | să violezi | să violeze | să violăm | să violați | să violeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | violează | violați | |||||
negative | nu viola | nu violați |
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editviola f (plural violas)
- viola (musical instrument)
- (Argentina, slang) electric guitar
Derived terms
editEtymology 2
editVerb
editviola
- inflection of violar:
Further reading
edit- “viola”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Botany
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Old Occitan
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Frankish
- English doublets
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊlə
- Rhymes:English/əʊlə/3 syllables
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- en:Music
- English interjections
- English humorous terms
- English misconstructions
- English heteronyms
- en:Flowers
- en:Musical instruments
- en:Violet family plants
- en:String instruments
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- af:Music
- af:Musical instruments
- af:String instruments
- Asturian lemmas
- Asturian adjectives
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Colors
- ast:Flowers
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with unknown etymologies
- Catalan terms derived from Occitan
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Catalan masculine and feminine nouns by sense
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- ca:Flowers
- ca:Games
- ca:String instruments
- ca:Musicians
- ca:Violet family plants
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Dutch terms borrowed from Italian
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch doublets
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- nl:Musical instruments
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ola
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- eo:Colors
- eo:Flowers
- eo:Purples
- Finnish terms borrowed from Italian
- Finnish terms derived from Italian
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/iolɑ
- Rhymes:Finnish/iolɑ/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Musical instruments
- Finnish kulkija-type nominals
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔla
- Rhymes:Italian/ɔla/3 syllables
- Rhymes:Italian/ɔla/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms borrowed from Old Occitan
- Italian terms derived from Old Occitan
- Italian terms derived from Medieval Latin
- it:Musical instruments
- Rhymes:Italian/iola
- Rhymes:Italian/iola/3 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Malpighiales order plants
- it:Purples
- it:Flowers
- Latin terms derived from substrate languages
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Occitan
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Musical instruments
- Portuguese endearing terms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Rays and skates
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ola
- Rhymes:Spanish/ola/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Argentinian Spanish
- Spanish slang
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Musical instruments