vide
English
editEtymology 1
editPronunciation
edit- (Received Pronunciation) enPR: vīd, IPA(key): /vaɪd/,[1]
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -aɪd
Verb
editvide (third-person singular simple present vides, present participle viding, simple past and past participle vided)
- (US, African-American Vernacular)[1] divide[1] (separate into parts, cleave asunder)
- (Parliamentary jargon, imperative) Divide (ordering the members of a legislative assembly to divide into two groups (the ayes and the nays) for the counting of the members’ votes)[1]
Etymology 2
editFrom Latin vidē (“see!”), second-person singular present active imperative form of videō (“I see”).[2][3]
Alternative forms
editPronunciation
edit- (Received Pronunciation, General American) enPR: vĭʹdā, vēʹdā, /ˈvɪdeɪ/,[2] /ˈviːdeɪ/[2]
Verb
editvide (singular imperative verb, plural videte)
- See; consult; refer to. A remark directing the reader to look to the specified place for epexegesis.[2]
- 1968, report of the royal commission on Pilotage, part 2, Study of Canadian pilotage: Pacific coast and Churchill, page 353:
- (For comments, vide page 151).
- 1968, report of the royal commission on Pilotage, part 2, Study of Canadian pilotage: Pacific coast and Churchill, page 353:
Usage notes
editGrammatically, this is the singular form, used to address one person. It is sometimes used invariantly to address more than one person, but a plural form also exists for this, videte.
Related terms
editReferences
edit- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 “vide, v.¹” listed in the Oxford English Dictionary [2nd Ed.; 1989] (dead)
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 “‖vide, v.² imp.” listed in the Oxford English Dictionary [2nd Ed.; 1989] (dead)
- ^ OED: [www.oxforddictionaries.com/definition/english/vide vide], [www.oxforddictionaries.com/definition/english/v v(.)]
See also
editAnagrams
editCzech
editPronunciation
editNoun
editvide
Danish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Norse vita (“to know”), from Proto-Germanic *witaną, cognate with Swedish veta, German wissen. The Germanic verb goes back to Proto-Indo-European *wóyde, originally a perfect form of *weyd- (“see”).
Verb
editvide (present tense ved, past tense vidste, past participle vidst)
- to know (be certain or sure about (something))
Conjugation
editEtymology 2
editFrom Old Norse víða (“widen”), verbalization of víðr (“wide”), from Proto-Germanic *wīdaz.
Verb
editvide (past tense videde, past participle videt)
Conjugation
editEtymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editvide
- plural and definite singular attributive of vid
Esperanto
editEtymology
editAdverb
editvide
Related terms
editFrench
editEtymology
editFrom Old French vuit, from Vulgar Latin *vocitum. The modern French form is due to generalisation of the feminine (Old French vuide) and assimilation vui- → vi-.
Pronunciation
editAdjective
editvide (plural vides)
- empty
- devoid
- blank (page, tape)
- vacant; unfurnished (apartment)
Descendants
edit- → Romanian: vid
Noun
editvide m (plural vides)
Related terms
editVerb
editvide
- inflection of vider:
Further reading
edit- “vide”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese vide, from Latin vītis, vītem.
Noun
editvide f (plural vides)
Verb
editvide
Alternative forms
editInterlingua
editVerb
editvide
- present of vider
- imperative of vider
Italian
editPronunciation
editVerb
editvide
- third-person singular past historic of vedere
Anagrams
editLatin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈu̯i.deː/, [ˈu̯ɪd̪eː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvi.de/, [ˈviːd̪e]
Verb
editvidē
Latvian
editNoun
editvide f (5th declension)
Declension
edit7=properPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Norwegian Bokmål
editEtymology 1
editAdjective
editvide
Etymology 2
editFrom Danish vide (“to widen”).
Verb
editvide (imperative vid, present tense vider, passive vides, simple past and past participle vida or videt, present participle vidende)
Derived terms
editEtymology 3
editFrom Danish vide (“to know”). Non-standard since 1907, replaced with vite (sound change into a more Norwegian form).
Verb
editvide (present tense ved, past tense vidste, past participle vidst)
- (Riksmål) to know
References
editNorwegian Nynorsk
editEtymology 1
editAdjective
editvide
Etymology 2
editAdverb
editvide
- Alternative form of vida
Etymology 3
editVerb
editvide (present tense vidar, past tense vida, past participle vida, passive infinitive vidast, present participle vidande, imperative vide/vid)
Alternative forms
editReferences
edit- “vide” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
editPronunciation
edit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈvi.di/
- Hyphenation: ví‧de
Etymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese vide, from Latin vītis, from Proto-Indo-European *wéh₁itis (“that which twines or bends, branch, switch”), from *weh₁y- (“to turn, wind, bend”).
Noun
editvide f (plural vides)
See also
editEtymology 2
editVerb
editvide
- (formal, imperative) see; read
Etymology 3
editVerb
editvide
- inflection of vidar:
Serbo-Croatian
editVerb
editvide (Cyrillic spelling виде)
- inflection of videti:
Swedish
editEtymology 1
editFrom Old Norse víðir, from Proto-Germanic *wīþijō, from Proto-Indo-European *wéh₁itis (“that which twines or bends, branch, switch”). Cognate to Dutch wijde (“willow”).
Noun
editvide n
- willow (when a shrub), sallow
- 1869, “Sov du lilla vide ung (Videvisan)”, Zachris Topelius (lyrics), Alice Tegnér (music)[1]:
- Sov, du lilla vide ung. Än så är det vinter. Än så sova [old present tense plural form, now "sover" – the present tense plural used to be identical to the infinitive for all verbs except vara] björk och ljung, ros och hyacinter. Än så är det långt till vår, innan rönn i blomma står. Sov, du lilla vide. Än så är det vinter. Solskensöga ser på dig. Solskensfamn dig vaggar. Snart blir grönt på skogens stig, och var blomma flaggar. Än en liten solskensbön: Vide liten blir så grön. Solskensöga ser dig. Solskensfamn dig vaggar.
- Sleep, ["you" – could be kept, but doesn't have the tone of "You little rascal" or the like as a vocative – see du] little willow young [poetic – putting the adjective last is equally unusual in Swedish here]. It is still winter [yet it is winter]. Yet [as in "still"] sleep birch and heather, rose and hyacinths. Spring is still a long way off [yet it is a long way to spring], before rowan is [stands] in bloom [normally "står i blom" rather than "står i blomma"]. Sleep, [you] little willow. It is still winter. Sunshine's eye watches you ["sunshine-eye watches you" – poetically terse in Swedish as well]. Sunshine's arms [see famn] rock you [like in a cradle (vagga)]. Soon the forest path will be green [soon it becomes green on the forest's path], and all the flowers fly their flags ["and each flower flags," as in puts out flags, figuratively]. Yet one little sunshine prayer [or plea]: Willow little turns so green. Sunshine's eye sees you. Sunshine's arms rock you.
- (when clear from context) willow, trees and shrubs in the genus Salix
Declension
editDerived terms
edit- gråvide (“gray willow, Salix cinerea”)
- korgvide (“basket willow, Salix viminalis”)
- videsläktet (“willow, genus Salix”)
- videväxter (“willows, Salicaceae”)
See also
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editvide
References
edit- vide in Svensk ordbok (SO)
- vide in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- vide in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- vide in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Venetan
editNoun
editvide f pl
- English clippings
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪd
- Rhymes:English/aɪd/1 syllable
- English lemmas
- English verbs
- American English
- African-American Vernacular English
- English terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms with homophones
- Rhymes:Danish/iːdə
- Rhymes:Danish/iːdə/2 syllables
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms inherited from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish lemmas
- Danish verbs
- Danish terms with obsolete senses
- Danish non-lemma forms
- Danish adjective forms
- Esperanto terms suffixed with -e
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- eo:Vision
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Vulgar Latin
- French terms derived from Vulgar Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- Rhymes:French/id
- Rhymes:French/id/1 syllable
- French lemmas
- French adjectives
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with usage examples
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- gl:Grapevines
- Interlingua non-lemma forms
- Interlingua verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ide
- Rhymes:Italian/ide/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian fifth declension nouns
- Latvian noun forms
- Latvian non-alternating fifth declension nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål adjective forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Danish
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Bokmål reflexive verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk adjective forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk reflexive verbs
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese formal terms
- pt:Grapevines
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian verb forms
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish terms with quotations
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- sv:Willows and poplars
- Venetan non-lemma forms
- Venetan noun forms