verstehen
See also: Verstehen
English
editEtymology
editUnadapted borrowing from German Verstehen or German verstehen (“to understand, comprehend”).
Pronunciation
edit- IPA(key): /və(ɹ)ˈʃteɪ.ən/
Audio (Southern England): (file)
Noun
editverstehen (uncountable)
- (sociology) A stance that attempts to understand the meaning of action from the actor’s point of view, so that the actor is seen as a subject rather than an object of observation.
German
editEtymology
editFrom Middle High German verstān, virstēn, vorstēn, ferstān, from Old High German firstān, firstēn, from Proto-Germanic *frastāną, equivalent to ver- stehen. Cognate with Bavarian versteh, Dutch verstaan, Middle Low German vorstān. Compare also English forstand.
Pronunciation
edit- IPA(key): /fərˈʃteːən/, /fɛr-/, [fɐˈʃteː.ən], [fɛɐ̯-], [-ˈʃteː.n̩], [-ˈʃteːn]
Audio (Germany): (file) Audio (Germany): (file) Audio (Austria): (file)
Verb
editverstehen (irregular strong, third-person singular present versteht, past tense verstand, past participle verstanden, past subjunctive verstände or verstünde, auxiliary haben)
- (transitive or intransitive) to understand
- to hear and interpret (speech)
- Ich verstehe dich nicht bei dem Lärm.
- I can't understand you with this noise.
- to comprehend, make sense of
- Synonyms: see Thesaurus:begreifen
- Ich verstehe nicht, was du meinst.
- I don't understand what you mean.
- to take, to see, to gather (to impute what is not explicitly stated)
- Ich verstehe das so, dass Sie unzufrieden sind.
- I understand this in such a way that you are dissatisfied.
- to know, have knowledge or understanding of (through experience or study)
- Er versteht viel von Autos. ― He knows a lot about cars.
- to hear and interpret (speech)
- (reflexive) to understand oneself, understand each other, be understood
- to see oneself, to think of oneself [with als ‘as someone/something’]
- Wir verstehen uns als Dienstleister.
- We see ourselves as a service provider.
- to understand one another, be able to communicate
- Ich hoffe, wir verstehen uns.
- I hope we understand each other.
- to get along [with mit ( dative) ‘with someone’]
- Die beiden verstehen sich gut. ― The two get along well.
- Wie verstehst du dich mit deinem Chef? ― How do you get along with your boss?
- to be an expert [with auf ( accusative) ‘at something’]
- Sie versteht sich auf gut getarnte Beleidigungen.
- She is an expert at making well disguised insults.
- to be meant, to have to be interpreted (in some way)
- Die angegebenen Preise verstehen sich ohne Mehrwertsteuer.
- The indicated prices do not include VAT.
- (literally, “The indicated prices should be understood as without VAT.”)
- (impersonal) to go without saying, to be obvious
- Es versteht sich, dass ... ― It goes without saying that ...
- to see oneself, to think of oneself [with als ‘as someone/something’]
Conjugation
editinfinitive | verstehen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | verstehend | ||||
past participle | verstanden | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich verstehe | wir verstehen | i | ich verstehe | wir verstehen |
du verstehst | ihr versteht | du verstehest | ihr verstehet | ||
er versteht | sie verstehen | er verstehe | sie verstehen | ||
preterite | ich verstand | wir verstanden | ii | ich verstände1 ich verstünde1 |
wir verständen1 wir verstünden1 |
du verstandest du verstandst |
ihr verstandet | du verständest1 du verstündest1 |
ihr verständet1 ihr verstündet1 | ||
er verstand | sie verstanden | er verstände1 er verstünde1 |
sie verständen1 sie verstünden1 | ||
imperative | versteh (du) verstehe (du) |
versteht (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Derived terms
editFurther reading
editCategories:
- English terms borrowed from German
- English unadapted borrowings from German
- English terms derived from German
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Sociology
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms prefixed with ver-
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German verbs
- German strong verbs
- German irregular strong verbs
- German verbs using haben as auxiliary
- German transitive verbs
- German intransitive verbs
- German terms with usage examples
- German reflexive verbs
- German impersonal verbs
- de:Thinking