Ingrian

edit

Etymology

edit

Back-formation from veljä-. Cognates include dialectal Finnish veljä.

The sense "kind" is a semantic loan from Russian брат (brat).

Pronunciation

edit

Noun

edit

veljä

  1. brother
    • 1936, V. I. Junus, Iƶoran Keelen Grammatikka[1], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 80:
      Veljä ono motoristanna.
      Brother is a motorist.
    • 1937, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (toin osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 52:
      Miä oon töömees samallain, niku isä siun i veljät.
      I am a worker, just like your father and brothers.
  2. kind
    • 1937, N. A. Iljin, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (kolmas osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 92:
      Ei suvvaa hää teijen veljää.
      He doesn't like your kind.

Declension

edit

All forms except the nominative singular are shared with veli.

Declension of veljä (type 3/kana, no gradation)
singular plural
nominative veljä veljät
genitive veljän veljöin
partitive veljää veljöjä
illative veljää veljöi
inessive veljääs veljöis
elative veljäst veljöist
allative veljälle veljöille
adessive veljääl veljöil
ablative veljält veljöilt
translative veljäks veljöiks
essive veljännä, veljään veljöinnä, veljöin
exessive1) veljänt veljöint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.

Synonyms

edit

Coordinate terms

edit
  • (brother): sisar (sister)

Derived terms

edit

References

edit
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 652
  • Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[2], →ISBN, page 76