ubah
Iban
editEtymology
editVerb
editubah
- (intransitive) to change (to become something different)
- (transitive) to change (to make something into something different)
Indonesian
editAlternative forms
edit- rubah (nonstandard)
Etymology
editFrom Malay ubah. Ultimately from Sanskrit उभा (ubhā, “to erect”).
Pronunciation
editVerb
editubah (root imperative úbah, active transitive mengubah, active intransitive berubah, ordinary passive diubah, adversative passive terubah)
- to change:
- (transitive) to make something into something different
- (intransitive) to become something different
- to alter: to change the form or structure of
Conjugation
editConjugation of ubah (meng-, ber-, absolute transitive, irregular alternative forms) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | ubah | ||||
Active | Involuntary | Passive | Basic / Imperative |
Emphatic / Jussive | |
Active | mengubah, merubah, berubah | terubah | diubah, dirubah | ubah, rubah | ubahlah, rubahlah |
Locative | |||||
Causative / Applicative1 | |||||
Causative | |||||
Locative | |||||
Causative / Applicative1 | |||||
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some alternative forms are from rubah, a rebracketing of berubah (not related to rubah (“fox”)). Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Synonyms
edit- (transitive):, mengonversi, mengubah
- (intransitive): ganti, tukar
Derived terms
editFurther reading
edit- “ubah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
editEtymology
editFrom Sanskrit उभा (ubhā, “to erect”).
Pronunciation
editVerb
editubah (Jawi spelling اوبه)
- (intransitive) to change (to become something different)
- (transitive) to change (to make something into something different)
Derived terms
editAffixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- pengubah [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- pengubahan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- -an)
- ubahan [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- berubah-ubah [reduplication stative / habitual] (redup beR-)
- perubahan [causative passive resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peR- -an)
- mengubah [agent focus] (meN-)
- mengubahkan [agent focus causative benefactive] (meN- -kan)
- diubah [patient focus] (di-)
- terubah [agentless action] (teR-)
- berubah [stative / habitual] (beR-)
- memperubahkan [causative agent focus causative benefactive] (mempeR- -kan)
Descendants
editFurther reading
edit- “ubah” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Iban terms borrowed from Malay
- Iban terms derived from Malay
- Iban lemmas
- Iban verbs
- Iban intransitive verbs
- Iban transitive verbs
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian transitive verbs
- Indonesian intransitive verbs
- Indonesian irregular verbs
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ubah
- Rhymes:Malay/bah
- Rhymes:Malay/bah/2 syllables
- Rhymes:Malay/ah
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity
- Malay intransitive verbs
- Malay transitive verbs