See also: trúa

Dalmatian

edit

Etymology

edit

From Latin trabs.

Noun

edit

trua f

  1. beam, rafter, raft

Irish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle Irish trúaige, from Old Irish trógae (misery; pity),[3] from Proto-Celtic *trougiyā (sorrow, sadness), from *trougos (sorry, sad). Cognate with Scottish Gaelic truaighe and Breton truez (pity).[4]

Alternative forms

edit

Noun

edit

trua f (genitive singular trua, nominative plural truanna)

  1. pity, sympathy (with do plus the person pitied or sympathized with)
    trua agam don amadán.
    I pity the fool.
Declension
edit
Declension of trua (fourth declension)
bare forms
case singular plural
nominative trua truanna
vocative a thrua a thruanna
genitive trua truanna
dative trua truanna
forms with the definite article
case singular plural
nominative an trua na truanna
genitive na trua na dtruanna
dative leis an trua
don trua
leis na truanna
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Middle Irish trúag, from Old Irish tróg,[5] from *trougos (sorry, sad). Cognate with Scottish Gaelic truagh, Manx treih, and Welsh tru (wretched, miserable).[4]

Alternative forms

edit

Adjective

edit

trua

  1. pitiable; miserable, wretched
  2. lean
  3. thin, emaciated; wasting

Noun

edit

trua m (genitive singular truaite)

  1. verbal noun of truaigh (make lean, emaciate; become thin, waste away)
Declension
edit
Declension of trua (irregular, no plural)
bare forms
case singular
nominative trua
vocative a thrua
genitive truaite
dative trua
forms with the definite article
case singular
nominative an trua
genitive an truaite
dative leis an trua
don trua

Mutation

edit
Mutated forms of trua
radical lenition eclipsis
trua thrua dtrua

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 62, page 32
  2. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 151, page 59
  3. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “trúaige”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  4. 4.0 4.1 Matasović, Ranko (2009) “*trowgo-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 390
  5. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “trúag”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Further reading

edit

Latin

edit

Etymology

edit

Disputed. Presumably from Proto-Indo-European *terkʷ- (to turn);[1] compare Sanskrit तर्कु (tarku, spindle), Proto-Germanic *þwerhaz (cross, adverse) and Latin torqueō (to twist). Alternatively from *(s)twerH- (to turn, stir, agitate).

Noun

edit

trua f (genitive truae); first declension

  1. A ladle

Declension

edit

First-declension noun.

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Galician: trueiro

References

edit
  • trua”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • trua in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • trua”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  1. ^ Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “trua”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 708

Norwegian Bokmål

edit

Etymology 1

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

trua m or f

  1. definite feminine singular of tru

Etymology 2

edit

Alternative forms

edit

Verb

edit

trua

  1. inflection of true:
    1. simple past
    2. past participle

Norwegian Nynorsk

edit

Noun

edit

trua f

  1. definite singular of tru