tizo
Spanish
editEtymology
editInherited from Latin tītiō via the nominative form. Alternatively a back-formation from tizón. Cf. the variation in Italian between tizzo and tizzone. According to Coromines and Pascual, first attested in Francisco de Quevedo (1580-1645).
Pronunciation
edit- IPA(key): (Spain) /ˈtiθo/ [ˈt̪i.θo]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈtiso/ [ˈt̪i.so]
- Rhymes: -iθo
- Rhymes: -iso
- Syllabification: ti‧zo
Noun
edittizo m (plural tizos)
- charred piece of wood
- 1599, Mateo Alemán, Primera parte de Guzmán de Alfarache , (ed. by José María Micó, Madrid: Cátedra, 1992):
- vino mi amo con un terrible dolor de costado en las sienes, y estando en el hogar sólo un tizo me quiso aporrear: que para qué gastaba tanta leña, que se quemaría la casa.
- My master came in with a terrible headache on the side. As I was at the hearth, he hit me with a piece of charred wood, scolding me asking why I was using up so much firewood, because the house could get burnt.
- vino mi amo con un terrible dolor de costado en las sienes, y estando en el hogar sólo un tizo me quiso aporrear: que para qué gastaba tanta leña, que se quemaría la casa.
Further reading
edit- “tizo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983) “tizón”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume V (Ri–X), Madrid: Gredos, →ISBN, page 512
Categories:
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iθo
- Rhymes:Spanish/iθo/2 syllables
- Rhymes:Spanish/iso
- Rhymes:Spanish/iso/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with quotations