Bikol Central

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish tentar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tenˈtaɾ/ [ten̪ˈtaɾ]
  • Hyphenation: ten‧tar

Verb

edit

tentár (plural terentar, Basahan spelling ᜆᜒᜈ᜔ᜆᜍ᜔)

  1. to tempt
    Synonym: pasagad
  2. to seduce
    Synonym: sugot

Derived terms

edit
edit

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese tentar, from Latin temptāre

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tenˈtaɾ/ [t̪en̪ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: ten‧tar

Verb

edit

tentar (first-person singular present tento, first-person singular preterite tentei, past participle tentado)

  1. to tempt
    Ben sabe o diaño a quen tenta, e a besta a quen derruba (proverb)The devil well knows who he is tempting, and the horse who he unseats
  2. to attempt
  3. to feel, touch
  4. to fumble; to grope
    Synonyms: apalpar, apalparuxar, atoar, atanxer
    • 1884, O Tío Marcos da Portela, II, 23:
      O zapateiro escomenzou a mirá-lo fito a fito, mirou dempois canto tiña ó seu redor, atentouse a roupa, levou a mau á testa como si nela tivese unha lousa de promo, e quedouse atontecido, non atinando a darse conta do que lle pasaba. O guardián atallando aquel noxoso silencio, escramou con voz grave como a do xuez cando pergunta a un reo: — Doime o corazón ó vé-lo, irmao, nese estado; pola honra da crase a que pertenece debera ser máis parco na bebida.
      The shoemaker stared at him, high and low; he later examined his surroundings, fumbled his clothes, raised his hand to the forehead, as if he had a slab of lead there, and then stood stunned, incapable of finding what was happening to him. The warder, breaking that awkward silence, exclaimed with a deep voice, as a judge questioning a defendant: "It breaks my heart to see you like that, brother. For the honour of the class you belong to, you should be more sparing with drinks."

Conjugation

edit
edit

References

edit

Etymology

edit

Borrowed from English temptFrench tenterItalian tentareSpanish tentar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

tentar (present tense atentas, past tense atentis, future tense atentos, imperative atentez, conditional atentus)

  1. (transitive) to tempt

Conjugation

edit

Interlingua

edit

Verb

edit

tentar

  1. to attempt
  2. to tempt

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese tentar, from Latin temptāre.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: ten‧tar

Verb

edit

tentar (first-person singular present tento, first-person singular preterite tentei, past participle tentado)

  1. to try, go for, attempt
  2. to tease, tempt
  3. to dare

Conjugation

edit

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:tentar.

Derived terms

edit

Spanish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin temptāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tenˈtaɾ/ [t̪ẽn̪ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ten‧tar

Verb

edit

tentar (first-person singular present tiento, first-person singular preterite tenté, past participle tentado)

  1. to tempt
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 122:
      A quien dice mil veces «Jesús» el día de la Exaltación de la Cruz, no le tienta el Demonio a la hora de la muerte.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. to touch

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Swedish

edit

Verb

edit

tentar

  1. present indicative of tenta

Anagrams

edit