targum
See also: Targum
English
editEtymology
editFrom Hebrew תַּרְגּוּם (targúm, “translation”).
Pronunciation
editNoun
edittargum (plural targums or targumim)
- (Judaism) An Aramaic translation of the Tanakh written or compiled between the Second Temple period and the early Middle Ages.
- 1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, V.10:
- Jonathan who compiled the Thargum, conceives the colours of these banners to answer the pretious stones in the breastplate, and upon which the names of the Tribes were engraven.
- 2011, David Bellos, Is That a Fish in Your Ear?, Penguin, published 2012, page 141:
- Eventually, the words of such Aramaic whisper-translations (called chuchotage in the modern world of international interpreters) were written down, mostly in small fragments, and these targums now provide precious linguistic and historical records for scholars of Judaism.
Translations
edittranslation of the Tanakh
Anagrams
editFrench
editNoun
edittargum m (plural targums)
Further reading
edit- “targum”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Categories:
- English terms borrowed from Hebrew
- English terms derived from Hebrew
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Judaism
- English terms with quotations
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns