sura
English
editPronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈsʊə.ɹə/, /ˈsɔː.ɹə/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈsʊ.ɹə/
- Rhymes: -ʊəɹə
- Hyphenation: su‧ra
Etymology 1
editFrom Arabic سُورَة (sūra, “chapter of the Qur'an”).
Noun
editAlternative forms
editTranslations
edit
|
Etymology 2
editVia Hindi सुरा (surā, “wine”), ultimately from Sanskrit सुरा (surā).
Noun
editsura (uncountable)
- The sap of the palmyra or of the coconut palm, palm wine.
Anagrams
editAlangan
editNoun
editsurâ
Balinese
editRomanization
editsura
Bantayanon
editEtymology
editUnknown.
Pronunciation
edit- Hyphenation: su‧ra
Adverb
editsura
Catalan
editEtymology 1
editBorrowed from Arabic سُورَة (sūra, “chapter of the Qur'an”).
Pronunciation
editNoun
editsura f (plural sures)
Further reading
edit- “sura” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Etymology 2
editVerb
editsura
- inflection of surar:
Cebuano
editPronunciation
editEtymology 1
editUnknown.
Verb
editsura
- to tease
Etymology 2
editFrom Bantayanon sura.
Noun
editsura
Danish
editEtymology
editFrom Arabic سُورَة (sūra, “chapter of the Qur'an”).
Noun
editsura c (singular definite suraen, plural indefinite suraer)
Declension
editReferences
edit- “sura” in Den Danske Ordbog
Hausa
editEtymology 1
editFrom Arabic سُورَة (sūra, “chapter of the Qur'an”).
Pronunciation
editNoun
editsūr̃ā̀ f (plural sūr̃ōr̃ī, possessed form sūr̃àr̃)
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editsūr̃ā̀ f (plural sūr̃ōr̃ī, possessed form sūr̃àr̃)
Etymology 3
editPronunciation
editVerb
editsū̀r̃ā (grade 3)
Irish
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editsura m (genitive singular sura)
Declension
edit
|
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
sura | shura after an, tsura |
not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “sura”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “sura”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editsura f (plural sure)
Etymology 2
editfrom Arabic سُورَة (sūra, “chapter of the Qur'an”).
Noun
editsura f (plural sure)
Japanese
editRomanization
editsura
Javanese
editRomanization
editsura
- Romanization of ꦱꦸꦫ
Latin
editEtymology
editPossibly related to sū̆rus (“t-branch, stake”) or from a Proto-Indo-European root common to Ancient Greek ὥρα (hṓra, “part of a sacrificial victim”).[1]
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈsuː.ra/, [ˈs̠uːrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsu.ra/, [ˈsuːrä]
Noun
editsūra f (genitive sūrae); first declension
- calf (of the leg)
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sūra | sūrae |
genitive | sūrae | sūrārum |
dative | sūrae | sūrīs |
accusative | sūram | sūrās |
ablative | sūrā | sūrīs |
vocative | sūra | sūrae |
Derived terms
editReferences
edit- “sura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ^ Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “sura”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 634
Maltese
editRoot |
---|
s-w-r |
2 terms |
Etymology
editPronunciation
editNoun
editsura f (plural suriet)
Norwegian Bokmål
editNoun
editsura m (definite singular suraen, indefinite plural suraer, definite plural suraene)
- Alternative form of sure
Norwegian Nynorsk
editNoun
editsura m (definite singular suraen, indefinite plural suraer or suraar, definite plural suraene or suraane)
- Alternative form of sure
Old Javanese
editEtymology
editBorrowed from Sanskrit सुर (sura, “god, divine, deity; idol; thirty-three; sage, learned man; the image of a god, an idol; sun”).
Pronunciation
editNoun
editsura
Adjective
editsura
Descendants
editFurther reading
edit- "sura" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Polish
editEtymology
editBorrowed from Arabic سُورَة (sūra, “chapter of the Qur'an”).
Pronunciation
editNoun
editsura f
Declension
editFurther reading
editRomani
editEtymology
editProbably from Armenian սուր (sur, “sword”).
Noun
editsura ? (plural sur)
References
edit- Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “սուր”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
Sardinian
editPronunciation
editPreposition
editsura
- (Logudorese) Alternative form of subra
References
edit- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
- Wagner, Max Leopold (1960–1964) “súpra”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
Spanish
editPronunciation
editNoun
editsura m (plural suras)
Further reading
edit- “sura”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swahili
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Arabic سُورَة (sūra, “chapter of the Qur'an”).
Noun
editsura (n class, plural sura)
Etymology 2
editBorrowed from Arabic صُورَة (ṣūra).
Noun
editsura (n class, plural sura)
- appearance, look
- face
- Synonym: uso
Swedish
editPronunciation
editEtymology 1
editDerivation of adjective sur.
Adjective
editsura
Verb
editsura (present surar, preterite surade, supine surat, imperative sura)
- to sulk
- 1920, August Strindberg, Efterslåtter[1]:
- Vad går du här ensam omkring och surar för? frågade honom en gammal apa, som satt för sig själv och knäckte nötter.
- "Why are you here alone sulking? he was asked by an old monkey, sitting by himself cracking nuts.
"Most likely he was sulking because she had told him to be ashamed of himself."
- "Why are you here alone sulking? he was asked by an old monkey, sitting by himself cracking nuts.
- 2000, Roger Borgelid, Svenska Dagbladet - Människan bakom miljonleendet[2]:
- Det var inte länge sedan [han] framstod som en arrogant diva med taskigt humör, en dålig förlorare som surade över en missad tiometersputt,...
- "It was not long ago that he was seen as an arrogant diva with a bad temper, a poor loser who would sulk if he missed a ten-meterputt, ..."
Usage notes
editPast participle is basically non-existent for semantic/pragmatic reasons.
Conjugation
editActive | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | sura | — | ||
Supine | surat | — | ||
Imperative | sura | — | ||
Imper. plural1 | suren | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | surar | surade | — | — |
Ind. plural1 | sura | surade | — | — |
Subjunctive2 | sure | surade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | surande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
See also
editEtymology 2
editFrom Arabic سُورَة (sūra, “chapter of the Qur'an”).
Noun
editsura c
- sura (chapter of the Qur'an)
- 2004, Göteborgsposten - Nu skall den ene vara den andres fiende[3]:
- Koranens 21:a sura berättar att Abraham irriterades över sin pappas och dennes underlydandes avgudadyrkan:...
- "The 21st sura of the Qur'an relates that Abraham was irritated by the idolatry of his daddy and his employees:...
Declension
editSee also
edit- Koranen (“the Qur'an”)
References
edit- sura in Svensk ordbok (SO)
- sura in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- sura in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
editTetum
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
editsura
- to count
Further reading
edit- Fransiskus Monteiro (1985) Kamus Tetun-Indonesia [Tetum-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
Uzbek
editEtymology
editBorrowed from Arabic سُورَة (sūra, “chapter of the Qur'an”).
Noun
editOther scripts | |
---|---|
Yangi Imlo | |
Cyrillic | сура |
Latin | sura |
Perso-Arabic (Afghanistan) |
sura (plural suralar)
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | sura | suralar |
genitive | suraning | suralarning |
dative | suraga | suralarga |
definite accusative | surani | suralarni |
locative | surada | suralarda |
ablative | suradan | suralardan |
similative | suradek | suralardek |
Zaghawa
editNoun
editsura
References
edit- Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ʊəɹə
- Rhymes:English/ʊəɹə/2 syllables
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from the Arabic root س و ر
- English terms borrowed from Arabic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms borrowed from Hindi
- English terms derived from Hindi
- English terms derived from Sanskrit
- English uncountable nouns
- en:Islam
- en:Qur'an
- Alangan lemmas
- Alangan nouns
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Bantayanon terms with unknown etymologies
- Bantayanon lemmas
- Bantayanon adverbs
- Catalan terms borrowed from Arabic
- Catalan terms derived from Arabic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/uɾa
- Rhymes:Catalan/uɾa/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Islam
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano terms with unknown etymologies
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Cebuano terms derived from Bantayanon
- Cebuano nouns
- Danish terms borrowed from Arabic
- Danish terms derived from Arabic
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Islam
- Hausa terms borrowed from Arabic
- Hausa terms derived from Arabic
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- ha:Islam
- Hausa verbs
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Textiles
- Irish fourth-declension nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ura
- Rhymes:Italian/ura/2 syllables
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Anatomy
- Italian terms borrowed from Arabic
- Italian terms derived from Arabic
- it:Islam
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Anatomy
- Maltese terms belonging to the root s-w-r
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- mt:Visualization
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Old Javanese terms borrowed from Sanskrit
- Old Javanese terms derived from Sanskrit
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/ra
- Rhymes:Old Javanese/ra/2 syllables
- Old Javanese terms with homophones
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Old Javanese adjectives
- Polish terms borrowed from Arabic
- Polish terms derived from Arabic
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ura
- Rhymes:Polish/ura/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Islam
- Romani terms derived from Armenian
- Romani lemmas
- Romani nouns
- rom:Technology
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian prepositions
- Logudorese
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾa
- Rhymes:Spanish/uɾa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili terms borrowed from Arabic
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms derived from the Arabic root س و ر
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Swahili terms derived from the Arabic root ص و ر
- sw:Books
- sw:Islam
- sw:Anatomy
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/²ʉːra
- Rhymes:Swedish/²ʉːra/2 syllables
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with quotations
- Swedish weak verbs
- Swedish terms borrowed from Arabic
- Swedish terms derived from Arabic
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Tetum lemmas
- Tetum verbs
- Uzbek terms borrowed from Arabic
- Uzbek terms derived from Arabic
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- uz:Islam
- Zaghawa lemmas
- Zaghawa nouns
- zag:Mammals