See also: Sango, Sängö, Ṣango, and ŝanĝo

English

edit

Etymology 1

edit

Abbreviation of sandwich (pronounced "sangwich") -o (colloquialising suffix). Australian from 1940s.

Pronunciation

edit

Noun

edit

sango (plural sangos or sangoes)

  1. (dated, Australia, informal, colloquial) A sandwich. [From 1940s.]
Usage notes
edit

Now more common is sanger.

Synonyms
edit

References

edit
  • Macquarie Slang Dictionary lists sanger, with sango under “also”.

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

sango (plural sangos)

  1. (UK) A rudimentary wooden bridge in India.
    • 1824, Alexander Gerard, Journal of an Excursion through the Himalayah Mountains, from Shipke to the Frontiers of Chinese Tartary, David Brewster (editor), The Edinburgh Journal of Science, Volume 1: April—October, page 219,
      We crossed it and another stream a little above their union by a couple of bad sangos, and ascended from its bed by a rocky footpath, winding amongst extensive forests of oak, yew, pine, and horse chesnut, to Camp.
    • 1865, Henry Astbury Leveson, The Hunting Grounds of the Old World, page 459:
      Four large mountain torrents, the Dangalee, Dubrane, Loarnad, and Rindee Gadh, join the Ganges from the left bank, and have to be crossed by sangos.

Anagrams

edit

Bikol Central

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Philippine *saŋu.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈsaŋo/ [ˈsa.ŋo]
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: sa‧ngo

Noun

edit

sángo (Basahan spelling ᜐᜅᜓ)

  1. odor; smell; whiff
    Synonyms: parong, amyo

Derived terms

edit

Esperanto

edit
 
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology

edit

From French sang and Italian sangue, from Latin sanguī̆s.

Pronunciation

edit

Noun

edit

sango (uncountable, accusative sangon)

  1. blood
    Ĝi estis terura vidaĵo; sango kovris la tutan muron.
    It was a terrible sight; blood covered the entire wall.

Derived terms

edit

French

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

sango m (plural sangos)

  1. Sango

Etymology

edit

From Esperanto sango, from French sang, Italian sangue, Spanish sangre, ultimately from Latin sanguis.

Noun

edit

sango (uncountable)

  1. blood

Derived terms

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

sango

  1. Rōmaji transcription of さんご

Neapolitan

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin sanguem.

Pronunciation

edit
  • (Naples) IPA(key): [ˈsaŋɡə]
  • (Castelmezzano) IPA(key): [ˈsaŋk]

Noun

edit

sango m (plural sanghe)

  1. blood

References

edit
  • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 88: “il sangue” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
  • Rocco, Emmanuele (1882) “sango”, in Vocabolario del dialetto napolitano

Ternate

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

sango (Jawi ساڠو)

  1. (intransitive) to answer, reply
    Synonym: fadu

Conjugation

edit
Conjugation of sango
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st tosango fosango misango
2nd nosango nisango
3rd Masculine osango isango, yosango
Feminine mosango
Neuter isango
- archaic

References

edit
  • Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

West Makian

edit

Etymology

edit

Cognate with, if not from, Ternate sango.

Pronunciation

edit

Verb

edit

sango

  1. (intransitive) to answer

Conjugation

edit
Conjugation of sango (action verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tasango masango asango
2nd person nasango fasango
3rd person inanimate isango dasango
animate
imperative nasango, sango fasango, sango

References

edit
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics