saio
Basque
edit
Etymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editsaio inan
Declension
editDeclension of saio (inanimate, ending in vowel)
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | saio | saioa | saioak |
ergative | saiok | saioak | saioek |
dative | saiori | saioari | saioei |
genitive | saioren | saioaren | saioen |
comitative | saiorekin | saioarekin | saioekin |
causative | saiorengatik | saioarengatik | saioengatik |
benefactive | saiorentzat | saioarentzat | saioentzat |
instrumental | saioz | saioaz | saioez |
inessive | saiotan | saioan | saioetan |
locative | saiotako | saioko | saioetako |
allative | saiotara | saiora | saioetara |
terminative | saiotaraino | saioraino | saioetaraino |
directive | saiotarantz | saiorantz | saioetarantz |
destinative | saiotarako | saiorako | saioetarako |
ablative | saiotatik | saiotik | saioetatik |
partitive | saiorik | — | — |
prolative | saiotzat | — | — |
Further reading
edit- “saio”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “saio”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Galician
editEtymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin *sagium, from Latin sagum, cognate of Ancient Greek σάγος (ságos); probably from a pre-Roman substrate of Iberia (Apian wrote that the word was considered proper of the Celts of Iberia) and ultimately from Celtic.[1]
Pronunciation
editNoun
editsaio m (plural saios)
- robe
- 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
- Afonso:
E como està o afillado?
Christobo:
Esse jà quer ir a Escola,
pero porque non tèn sayo
està decote na Eyra
para escorrentar o Gando.- Afonso:
How is doing my godchild?
Christobo:
He already want to go to school,
but since he has no robe
is all the time in the field
for driving away the livestock.
- Afonso:
- 1820, Manuel Pardo de Andrade, Os servís e os liberás:
- Palurdos que vos vestides,
Como eu, de sayo de lá,
Polainas, zocos, monteira,
E un bo baloco na man- Rustics that wear,
as myself, with a woolen robe,
gaiters, clogs, cap
and a good staff in hand
- Rustics that wear,
Related terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editsaio
- first-person singular present indicative of saír
- (reintegrationist norm) first-person singular present indicative of sair
References
edit- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “sayo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “saio”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “saio”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “saya”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian
editEtymology
editBorrowed from Old French saie, from Latin sagum.
Pronunciation
editNoun
editsaio m (plural sai)
- habit (worn by a monk)
Further reading
edit- saio in Collins Italian-English Dictionary
- saio in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
- saio in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- saio in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- saio in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editLatin
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈsai̯.i̯oː/, [ˈs̠äi̯ːoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsa.jo/, [ˈsäːjo]
Noun
editsaiō m (genitive saiōnis); third declension
- A sort of torturer or executioner
- An usher
Declension
editThird-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | saiō | saiōnēs |
genitive | saiōnis | saiōnum |
dative | saiōnī | saiōnibus |
accusative | saiōnem | saiōnēs |
ablative | saiōne | saiōnibus |
vocative | saiō | saiōnēs |
References
edit- saio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
editPronunciation
edit
- Rhymes: -aju
- Hyphenation: sai‧o
Verb
editsaio
Categories:
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/ai̯o
- Rhymes:Basque/ai̯o/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Galician terms derived from Celtic languages
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- gl:Clothing
- Italian terms borrowed from Old French
- Italian terms derived from Old French
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ajo
- Rhymes:Italian/ajo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Clerical vestments
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aju
- Rhymes:Portuguese/aju/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms