Galician

edit
 
Peneiras and other domestic tools
 
Peneira

Etymology 1

edit

13th century. From Vulgar Latin *pinnaria, from Latin pinna (feather).[1] Note that medieval Galician pena meant "pelt". Cognate with Portuguese peneira and Asturian peñera.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

peneira f (plural peneiras)

  1. sieve usually used to sift flour
    • 1402, A. López Ferreiro, editor, Galicia Historica, I, 5, page 342:
      It. hua peneyra vella
      Item, an old sieve
    • 1459, Anselmo López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios (Séculos XIV-XV), doc. D40a:
      Hun saco cheo de farina triiga, tres peneyras, hun restrello, dous odres
      A sack full of wheat flour, three sieves, a heap of chestnuts, two goatskins
    Synonyms: criba, baruto, bortel, xirgo
  2. abalone, ear shell
    Synonym: orella de mar
Derived terms
edit
edit

References

edit
  1. ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. peneira.

Etymology 2

edit

Verb

edit

peneira

  1. inflection of peneirar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /peˈne(j).ɾɐ/ [peˈne(ɪ̯).ɾɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /peˈne(j).ɾa/ [peˈne(ɪ̯).ɾa]
 

  • Hyphenation: pe‧nei‧ra

Etymology 1

edit

Unknown

Noun

edit

peneira f (plural peneiras)

  1. sieve (device to separate larger objects)
    Synonyms: coador, crivo, joeira
  2. (figurative) something which selects the best and filters out the rest
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Kadiwéu: beneela

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

peneira

  1. inflection of peneirar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative