paca
English
editEtymology
editVia Spanish paca and Portuguese paca, from Guaraní paka.
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈpækə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ækə
Noun
editpaca (plural pacas)
- Any of the large rodents of the genus Cuniculus (but see also its synonyms), native to Central America and South America, which have dark brown or black fur, a white or yellowish underbelly and rows of white spots along the sides.
Synonyms
editDerived terms
editTranslations
edit
|
See also
edit- Cuniculus hernandezi
- paca on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
editClassical Nahuatl
editPronunciation
editVerb
editpāca
- (transitive) to wash
References
edit- Andrews, J. Richard (2003) Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, revised edition, Norman: University of Oklahoma Press, page 244
- Campbell, R. Joe (1997) “Florentine Codex Vocabulary”, in (Please provide the book title or journal name)[1], archived from the original on 20 February 2011
- Karttunen, Francis (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page 182
- Lockhart, James (2001) Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts, Stanford: Stanford University Press, page 228
Cypriot Arabic
editEtymology 1
editRoot |
---|
p-y-c |
4 terms |
Verb
editpaca I (present pipece) (transitive)
- to sell
Etymology 2
editRoot |
---|
p-c-t |
3 terms |
Adverb
editpaca
References
edit- Borg, Alexander (2004) A Comparative Glossary of Cypriot Maronite Arabic (Arabic–English) (Handbook of Oriental Studies; I.70), Leiden and Boston: Brill, page 161
- Borg, Alexander (2004) A Comparative Glossary of Cypriot Maronite Arabic (Arabic–English) (Handbook of Oriental Studies; I.70), Leiden and Boston: Brill, page 171
Esperanto
editPronunciation
editAudio: (file)
Adjective
editpaca (accusative singular pacan, plural pacaj, accusative plural pacajn)
Derived terms
editHungarian
editPronunciation
editNoun
editpaca (plural pacák)
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | paca | pacák |
accusative | pacát | pacákat |
dative | pacának | pacáknak |
instrumental | pacával | pacákkal |
causal-final | pacáért | pacákért |
translative | pacává | pacákká |
terminative | pacáig | pacákig |
essive-formal | pacaként | pacákként |
essive-modal | — | — |
inessive | pacában | pacákban |
superessive | pacán | pacákon |
adessive | pacánál | pacáknál |
illative | pacába | pacákba |
sublative | pacára | pacákra |
allative | pacához | pacákhoz |
elative | pacából | pacákból |
delative | pacáról | pacákról |
ablative | pacától | pacáktól |
non-attributive possessive - singular |
pacáé | pacáké |
non-attributive possessive - plural |
pacáéi | pacákéi |
Possessive forms of paca | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | pacám | pacáim |
2nd person sing. | pacád | pacáid |
3rd person sing. | pacája | pacái |
1st person plural | pacánk | pacáink |
2nd person plural | pacátok | pacáitok |
3rd person plural | pacájuk | pacáik |
Synonyms
editDerived terms
editFurther reading
edit- paca in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Irish
editAlternative forms
edit- puca (Cois Fharraige)
Etymology
editBorrowed from Middle English pakke
Pronunciation
editNoun
editpaca m (genitive singular paca, nominative plural pacaí)
- pack (bundle to be carried)
Declension
edit
|
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
paca | phaca | bpaca |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “paca”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “paca”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “paca”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editVia Spanish paca, from Guaraní paka.
Noun
editpaca m (invariable)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editpaca
- inflection of pacare:
Anagrams
editLatin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpaː.kaː/, [ˈpäːkäː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.ka/, [ˈpäːkä]
Verb
editpācā
Pali
editAlternative forms
editVerb
editpaca
- inflection of pacati (“to cook”):
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editpaca f
- (construction) trowel, smoother, skimmer (tool for applying a smooth layer of mortar, plaster, etc.)
- (Chełmno-Dobrzyń, construction) unfired brick
Declension
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editpaca m animal
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editpaca
Further reading
edit- paca in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- paca in Polish dictionaries at PWN
- Kazimierz Nitsch (1907) “paca”, in “Dyalekty polskie Prus zachodnich”, in Materyały i Prace Komisyi Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie (in Polish), volume 3, Krakow: Akademia Umiejętności, page 390
Portuguese
editPronunciation
edit
- Rhymes: -akɐ
- Hyphenation: pa‧ca
Etymology 1
editNoun
editpaca f (plural pacas)
- (Brazil) paca (rodent of the genus Cuniculus)
- (Brazil) mole cricket
- Synonyms: grilo-toupeira, (Brazil) paquinha, (Portugal) ralo
paca m (plural pacas)
- (Brazil, derogatory) homosexual man
- (Brazil, colloquial) naive (one that lacks worldly experience); a fool
Adjective
editpaca m or f (plural pacas)
Descendants
editRelated terms
editEtymology 2
editAlternative form of pacas.
Adverb
editpaca (not comparable)
Etymology 3
editBorrowed from Kabuverdianu paka.
Noun
editpaca f (plural pacas)
Etymology 4
editFrom Middle French pacque, Old French pakke, from Dutch pak.
Noun
editpaca f (plural pacas)
Etymology 5
editUnknown
Noun
editpaca f (plural pacas)
Further reading
edit- “paca”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “paca”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “paca”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Old French pacque, from Middle Dutch pak, from Old Dutch *pakko, from Frankish *pakkō, from Proto-Germanic *pakkô.
Noun
editpaca f (plural pacas)
Etymology 2
editUnknown; see paco
Noun
editpaca f (plural pacas)
- female equivalent of paco (“police officer”)
Etymology 3
editNoun
editpaca f (plural pacas)
- (chiefly Argentina, Paraguay and Uruguay) paca (rodent of the genus Cuniculus)
- Synonyms: (Colombian Amazonia) boruga, (Panama) conejo pintado, (Colombia) guagua, (Ecuador) guanta, (Northwestern Colombia) guartinaja, (Bolivia) jochi pintado, (Venezuela, Colombian Llanos) lapa, (Peru) majaz, tepezcuintle, (Mexico, Central America) tepezcuinte, (Northeastern Colombia) tinajo
Etymology 4
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editpaca f
Further reading
edit- “paca”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Guaraní
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ækə
- Rhymes:English/ækə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Caviomorphs
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl verbs
- Classical Nahuatl transitive verbs
- Cypriot Arabic terms belonging to the root p-y-c
- Cypriot Arabic terms inherited from Arabic
- Cypriot Arabic terms derived from Arabic
- Cypriot Arabic lemmas
- Cypriot Arabic verbs
- Cypriot Arabic form-I verbs
- Cypriot Arabic transitive verbs
- Cypriot Arabic terms belonging to the root p-c-t
- Cypriot Arabic adverbs
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/at͡sa
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/t͡sɒ
- Rhymes:Hungarian/t͡sɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian informal terms
- Irish terms derived from Old English
- Irish terms derived from Proto-West Germanic
- Irish terms derived from Proto-Germanic
- Irish terms borrowed from Middle English
- Irish terms derived from Middle English
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aka
- Rhymes:Italian/aka/2 syllables
- Italian terms derived from Spanish
- Italian terms derived from Guaraní
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- it:Zoology
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Rodents
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Pali non-lemma forms
- Pali verb forms
- Pali verb forms in Latin script
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/at͡sa
- Rhymes:Polish/at͡sa/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish deverbals
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Construction
- Chełmno-Dobrzyń Polish
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Polish verb forms
- pl:Tools
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/akɐ
- Portuguese terms borrowed from Old Tupi
- Portuguese terms derived from Old Tupi
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Brazilian Portuguese
- pt:Cooking
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese derogatory terms
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese adjectives
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese familiar terms
- Portuguese terms borrowed from Kabuverdianu
- Portuguese terms derived from Kabuverdianu
- Cape Verdean Portuguese
- Portuguese terms derived from Middle French
- Portuguese dated terms
- Angolan Portuguese
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aka
- Rhymes:Spanish/aka/2 syllables
- Spanish terms derived from Germanic languages
- Spanish terms borrowed from Old French
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish terms derived from Middle Dutch
- Spanish terms derived from Old Dutch
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish terms borrowed from Guaraní
- Spanish terms derived from Guaraní
- Argentinian Spanish
- Paraguayan Spanish
- Uruguayan Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- es:Rodents