English

edit

Etymology

edit

From Middle English outbringen, outebringen, from Old English ūtbrengan (to bring out), equivalent to out-bring. Cognate with Dutch uitbrengen (to release, launch, bring out, utter), German ausbringen (to propose, give, space out), Swedish utbringa (to propose).

Verb

edit

outbring (third-person singular simple present outbrings, present participle outbringing, simple past and past participle outbrought)

  1. (transitive) To bring out; deliver; utter; express.
    • 1873, Alfred Austin, Madonna's child:
      All these, with many more, she deftly wrought Into gay wreaths and posies passing fair; Then from the inner sacristy outbrought Vases of simplest clay, but shapes most rare, And round the statue's base, as quick as thought, [...]
    • 1874, Thomas Bruce, The summer queen:
      Whose breath of mouth divine, Of old from the deep gulf outbrought me, And who all beautiful outwrought me.
    • 1900, Sir Thomas Malory, Le Morte Darthur: Volume 4:
      And then Sir Launcelot said: Now have good day, my lord the king, for wit you well ye win no worship at these walls; and if I would my knights outbring, there should many a man die.
    • 1901, Anne Judith Penny, An introduction to the study of Jacob Boehme's writings:
      We utter or outbring acts; the word of God produced creatures.
    • 1914, Louis Freeland Post, Alice Thacher Post, Stoughton Cooley, The Public: A journal of democracy: Volume 17:
      Tea, seeds of crescive sympathy Were sown by those more excellent than he, Long known, though long contemned till then — The gods of men in amity. Souls have grown seers, and thought outbrings The mournful many-sidedness of things With foes as friends, enfeebling ires And fury-fires by gaingiving!

Derived terms

edit

Anagrams

edit