nessa
See also: Nessa
Cornish
edit< 1a | 2a | 3a > |
---|---|---|
Cardinal : dew Ordinal : nessa | ||
Etymology
editFrom Proto-Brythonic *nesaβ̃ (“nearest”), from Proto-Celtic *nessamos, superlative of *nessos.
Adjective
editnessa (abbreviated 2a)
Ligurian
editEtymology
editFrom Late Latin neptia, from Latin neptis.
Noun
editnessa
Maltese
editRoot |
---|
n-s-j |
11 terms |
Etymology
editPronunciation
editVerb
editnessa (imperfect jnessi, past participle mnessi, verbal noun tinsija)
- (ditransitive) to make (someone) forget (something)
- Dan il-film inessini kull inkwiet li għandi. ― This film makes me forget all my worries.
Conjugation
editConjugation of nessa | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | nessejt | nessejt | nessa | nessejna | nessejtu | nessew | |
f | nessiet | |||||||
imperfect | m | nnessi | tnessi | jnessi | nnessu | tnessu | jnessu | |
f | tnessi | |||||||
imperative | nessi | nessu |
Old Irish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *nessos -a (comparative suffix)
Pronunciation
editAdjective
editnessa
Descendants
editMutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
nessa also nnessa after a proclitic ending in a vowel |
nessa pronounced with /n(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 nes(s)a”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: nes‧sa
- Rhymes: -ɛsɐ
Contraction
editnessa f sg
- Contraction of em essa (“in that (near you, feminine)”): feminine singular of nesse
- 2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 141:
- Diante dessa confusão, é uma surpresa que tantos tenham obtido nota para passar nessa matéria.
- From this confusion, it is a surprise that so much people had obtained grades to be approved in this subject.
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:nesse.
See also
editPortuguese demonstratives (edit) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pronouns | Adverbs | ||||||
Singular | Plural | Neuter | |||||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||||
Proximal | X | este | esta | estes | estas | isto | aqui, cá |
de X | deste | desta | destes | destas | disto | daqui | |
em X | neste | nesta | nestes | nestas | nisto | — | |
Medial | X | esse | essa | esses | essas | isso | aí |
de X | desse | dessa | desses | dessas | disso | daí | |
em X | nesse | nessa | nesses | nessas | nisso | — | |
Distal | X | aquele | aquela | aqueles | aquelas | aquilo | ali, lá, acolá |
de X | daquele | daquela | daqueles | daquelas | daquilo | dali | |
em X | naquele | naquela | naqueles | naquelas | naquilo | — | |
a X | àquele | àquela | àqueles | àquelas | àquilo | ||
Anaphoric | X | o | a | os | as | — | — |
de X | do | da | dos | das | |||
em X | no | na | nos | nas | |||
a X | ao | à | aos | às |
Categories:
- Cornish terms inherited from Proto-Brythonic
- Cornish terms derived from Proto-Brythonic
- Cornish terms inherited from Proto-Celtic
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish lemmas
- Cornish adjectives
- Cornish ordinal numbers
- Ligurian terms inherited from Late Latin
- Ligurian terms derived from Late Latin
- Ligurian terms inherited from Latin
- Ligurian terms derived from Latin
- Ligurian lemmas
- Ligurian nouns
- Maltese terms belonging to the root n-s-j
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese verbs
- Maltese ditransitive verbs
- Maltese terms with usage examples
- Maltese form-II verbs
- Maltese final-weak form-II verbs
- Maltese final-weak verbs
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms suffixed with -a (comparative)
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish comparative adjectives
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɛsɐ
- Rhymes:Portuguese/ɛsɐ/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese contractions
- Portuguese terms with quotations