English

edit

Etymology

edit

From Middle English misheren, from Old English mishȳran, mishīeran (to hear amiss, not listen to, disobey), equivalent to mis-hear.

Pronunciation

edit

Verb

edit

mishear (third-person singular simple present mishears, present participle mishearing, simple past and past participle misheard)

  1. (transitive, intransitive) To hear wrongly.
    I misheard when she asked for mints, and gave her mince instead.
    • 1883, Meeds Tuthill, The Civil Polity of the United States Considered in Its Theory and Practice, page 240:
      And if any mishear or misutter it, even that also serves, since it warns.
    • 1996 November 23, Caryn James, “From Hero To Heroin And Back”, in The New York Times[1]:
      When a slickly handsome drug dealer named Legrand (Michael Beach, in the film's most seductive performance), first meets the teen-ager on the playground, he mishears the name Manigault. "Did he say Nanny Goat?" Legrand asks, explaining the nickname in one quick, witty stroke.
    • 2006 November 18, “Feedback”, in New Scientist[2], archived from the original on 24 May 2016, page 218:
      Our report of a relative who, as a child, thought the classic version of the Lord's Prayer began "Our father, a chart in heaven, Harold be thy name" stated that this type of mistake is known as an eggcorn. A number of readers have suggested that instances like this in which a whole phrase rather than just a word is misheard, should be called mondegreens rather than eggcorns.
  2. To misunderstand. (Can we add an example for this sense?)

Translations

edit
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

See also

edit

References

edit

Anagrams

edit