meda
Galician
editEtymology
editAttested in 1150, in a transitional Latin-Romance text. From Old Galician-Portuguese meda, from Latin mēta (“cone”).
Pronunciation
editNoun
editmeda f (plural medas)
- conical haystack, of thatch or of not threshed grain
- 1294, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 270:
- mandolle tomar essa meda do colmo que y se para cobrir esas casas da Meruca
- I order him to take that stack of thatch that is there for covering those houses of Meruca
Derived terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “meda”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “meda”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “meda”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “meda”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “meda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
editEtymology 1
editFrom Latin mēta (“boundary limit”), from Proto-Italic *mētā, from Proto-Indo-European *meh₁- (“to measure”). Doublet of meta.
Pronunciation
editNoun
editmeda f (plural mede)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
editAdjective
editmeda f sg
Noun
editmeda f (plural mede)
Anagrams
editOld English
editPronunciation
editNoun
editmēda
Pali
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Sanskrit मेदस् (medas).
Noun
editmeda m
Declension
editCase \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | medo | medā |
Accusative (second) | medaṃ | mede |
Instrumental (third) | medena | medehi or medebhi |
Dative (fourth) | medassa or medāya or medatthaṃ | medānaṃ |
Ablative (fifth) | medasmā or medamhā or medā | medehi or medebhi |
Genitive (sixth) | medassa | medānaṃ |
Locative (seventh) | medasmiṃ or medamhi or mede | medesu |
Vocative (calling) | meda | medā |
References
editPali Text Society (1921–1925) “meda”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: me‧da
Etymology 1
editAlteration of medo (“fear”).
Noun
editmeda f (uncountable)
- Only used in que meda
Etymology 2
editInherited from Latin mēta (“cone, pyramid; boundary limit”).
Noun
editmeda f (plural medas)
Serbo-Croatian
editNoun
editmeda (Cyrillic spelling меда)
Spanish
editEtymology 1
editInherited from Latin mēta. Doublet of meta.
Noun
editmeda f (plural medas)
Related terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editmeda f (plural medas)
- female equivalent of medo
Adjective
editmeda f
Further reading
edit- “meda”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *meh₁-
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian doublets
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/eda
- Rhymes:Italian/eda/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Nautical
- Rhymes:Italian/ɛda
- Rhymes:Italian/ɛda/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian female equivalent nouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali masculine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese countable nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms