maraj
See also: Maraj
Albanian
editAlternative forms
editEtymology
editEither from:
- *mararja, from Byzantine Greek *μαράθριον (*maráthrion), diminutive of Ancient Greek μάραθρον (márathron), μάραθον (márathon).
- Alternatively, from a Vulgar Latin derivative of the same Ancient Greek word: compare Latin marathrum. Related to Romanian mărar and perhaps to Old Church Slavonic молотрь (molotrĭ, “fennel”).
- A part of a series of loan words from unattested ancient greek dialects labeled as Macedonian because it was akin to the native idiom of the Greek-speaking population in the Argead Kingdom. borrowed as Ancient Macedonian *márathrion (cf Romanian marariu, Ionic márathron; with the Albanian simplification of -dri̯- to -j- reflecting that of earlier *udri̯om to ujë "water").[1]
Noun
editmaraj m
Derived terms
editRelated terms
edit- maraq (forms a doublet with this word)
References
edit- ^ Huld, Martin E. (1986). "Accentual Stratification of Ancient Greek Loanwords in Albanian". Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung. 99 (2): 245–253.
- Berneker, Erich (1914) Slavisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume II, Heidelberg: Carl Winter's Universitätsbuchhandlung, page 73
- Mann, S. E. (1948) “maraj”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 263a
- Meyer, G. (1891) “maraj”, in Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache (in German), Strasbourg: Karl J. Trübner, , page 259
- Orel, Vladimir E. (1998) “maraj”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, pages 244–245
Esperanto
editAdjective
editmaraj
- plural of mara
Categories:
- Albanian terms derived from Byzantine Greek
- Albanian terms derived from Ancient Greek
- Albanian terms derived from Vulgar Latin
- Albanian terms borrowed from Ancient Macedonian
- Albanian terms derived from Ancient Macedonian
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- sq:Celery family plants
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto adjective forms