juru tulis
Indonesian
editEtymology
editCompound of juru tulis (“write”), literally “writing worker”. The term (djoeroetoelis) was translation of Japanese 書記 (shoki, “clerk”), see syoki.
Noun
editjuru tulis (plural juru-juru tulis, first-person possessive juru tulisku, second-person possessive juru tulismu, third-person possessive juru tulisnya)
Alternative forms
editFurther reading
edit- “juru tulis” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.