jojo
English
editEtymology
editReportedly coined on the spot by an employee of the Flavor-Crisp pressure fryer company at a Chicago trade show in the early 1960s. The potatoes were used to "clean the grease" between demonstrations of cooking chicken and fish, but customers unexpectedly started eating and enjoying them, leading someone to inquire what they were called.[1][2]
Noun
editjojo (plural jojos)
- (Northwestern US, British Columbia, chiefly in the plural) A seasoned, battered and fried potato wedge.
- 2002, Karl Samson, Jane Aukshunas, Frommer's Washington State, page 288:
- If you're really hungry, be sure to try the wood-fired jojos (potato wedges).
- 2011, Marissa Guggiana, Off the Menu: Staff Meals from America's Top Restaurants, page 223:
- The cheesy jojos threaten to colonize every inch of my appetite but I hold back by only eating them once I am nearly full.
- 2023, Andrea Damewood, "George's Corner Tavern", Willamette Week (Willamette, OR), 20 September 2023, page 11:
- And perhaps George's best (un)kept secret is its fried chicken and jojos, which give Reel M Inn a run for its money.
References
edit- ^ Anne Marie DiStefano, "Restaurants add another chapter to jojos' long history", Portland Tribune, 4 June 2013
- ^ Alana Al-Hatlani, "Potato wedge? French fry? Not quite. How the jojo became a Pacific Northwest staple", The Seattle Times, 7 August 2019
Czech
editPronunciation
editNoun
editjojo n
Declension
editFurther reading
editFinnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editjojo
Declension
editInflection of jojo (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | jojo | jojot | |
genitive | jojon | jojojen | |
partitive | jojoa | jojoja | |
illative | jojoon | jojoihin | |
singular | plural | ||
nominative | jojo | jojot | |
accusative | nom. | jojo | jojot |
gen. | jojon | ||
genitive | jojon | jojojen | |
partitive | jojoa | jojoja | |
inessive | jojossa | jojoissa | |
elative | jojosta | jojoista | |
illative | jojoon | jojoihin | |
adessive | jojolla | jojoilla | |
ablative | jojolta | jojoilta | |
allative | jojolle | jojoille | |
essive | jojona | jojoina | |
translative | jojoksi | jojoiksi | |
abessive | jojotta | jojoitta | |
instructive | — | jojoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editFurther reading
edit- “jojo”, in Kielitoimiston sanakirja[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
French
editEtymology
editColloquial contraction of joli.
Pronunciation
editAdjective
editjojo (plural jojos)
- (colloquial) cool, nice, good
- Ce n’est pas jojo, ça! ― That's not good!
Japanese
editRomanization
editjojo
Lithuanian
editVerb
editjojo
Marshallese
editEtymology 1
editPronunciation
edit- (phonetic) IPA(key): [tʲoːzʲo], (enunciated) [tʲo tʲo]
- (phonemic) IPA(key): /tʲewtʲew/
- Bender phonemes: {jȩwjȩw}
Noun
editjojo (construct form jojoin)
- a chick
Etymology 2
editPronunciation
edit- (phonetic) IPA(key): [tʲɔːzʲɔ], (enunciated) [tʲɔ tʲɔ]
- (phonemic) IPA(key): /tʲɛwtʲɛw/
- Bender phonemes: {jewjew}
Noun
editjojo (construct form jojoin)
References
editNorwegian Bokmål
editEtymology 1
editNoun
editjojo m (definite singular jojoen, indefinite plural jojoer, definite plural jojoene)
- a yo-yo
Etymology 2
editFrom jo (“yes”), literally "yes-yes".
Interjection
editjojo
- An exclamation of disagreement or strongly reluctant agreement, often followed by a men (“but”) and a counterargument if the latter.
Related terms
editReferences
edit- “jojo” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editAlternative forms
editEtymology
editNoun
editjojo m (definite singular jojoen, indefinite plural jojoar, definite plural jojoane)
- a yo-yo
References
edit- “jojo” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editjojo n (indeclinable)
- (colloquial) Alternative spelling of jo-jo
Further reading
editSlovak
editEtymology
editMost likely from Ilocano yóyo.
Noun
editjojo n (genitive singular joja, nominative plural joja, jojá, genitive plural jojí, declension pattern of mesto)
Declension
editFurther reading
edit- “jojo”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Swedish
editEtymology 1
editReduplication of jo.
Interjection
editjojo
- Expresses irony or schadenfreude.
- Jojo, så går det när man vägrar planera i förväg
- Yup, that's what happens when you refuse to plan ahead
- Expresses that one (contrary to what the other person thinks) agrees (but has other objections).
- Jojo, jag tror faktiskt maskinen skulle fungera utmärkt, men den är onödig även om den fungerar
- I agree. I actually think the machine would work great. But it's unnecessary even if it works.
- Expresses slight bewilderment at learning something.
- Jojo, det kunde man inte tro om honom
- I see, would never have guessed that about him
See also
editEtymology 2
editPronunciation
editNoun
editjojo c
- a yo-yo
Declension
editSee also
editReferences
editTernate
editPronunciation
editNoun
editjojo
References
edit- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh, page 24
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Northwestern US English
- British Columbia English
- English terms with quotations
- en:Potatoes
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Czech hard neuter nouns
- Finnish terms derived from English
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ojo
- Rhymes:Finnish/ojo/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish valo-type nominals
- fi:Toys
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- French colloquialisms
- French terms with usage examples
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian verb forms
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese nouns
- mh:Baby animals
- mh:Birds
- mh:Chickens
- mh:Beloniform fish
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Toys
- Norwegian Bokmål interjections
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Toys
- Polish terms borrowed from English
- Polish terms derived from English
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔjɔ
- Rhymes:Polish/ɔjɔ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- Polish colloquialisms
- pl:Nutrition
- pl:Toys
- Slovak terms derived from Ilocano
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak neuter nouns
- Swedish reduplications
- Swedish lemmas
- Swedish interjections
- Swedish terms with usage examples
- Swedish terms derived from English
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Toys
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- tft:Family members