From jet black.
jet-black (uncountable)
- Coal-black; the blackest black.
the blackest black
- Arabic: اللون الأسود الفاحم
- Azerbaijani: qapqara
- Chinese:
- Mandarin: 黑沉沉 (zh) (hēichēnchēn), 漆黑 (zh) (qīhēi), 墨黑 (zh) (mòhēi), 乌黑色 (zh) (wūhēisè)
- Czech: tmavě černý
- Danish: kulsort
- Dutch: gitzwart (nl), gitzwarte kleur
- Finnish: pikimusta (fi), sysimusta (fi)
- French: noir foncé, noir intense, noir profond, noir soutenu, noir de jais (fr)
- Georgian: ფისივით შავი (pisivit šavi), შავი როგორც ფისი (šavi rogorc pisi)
- German: Rabenschwarz, Tiefschwarz
- Greek: κατάμαυρο χρώμα (katámavro chróma), μαύρο (el) (mávro)
- Indonesian: hitam legam (id)
- Italian: nero corvino, corvino (it)
- Japanese: 漆黒 (ja) (shikkoku)
- Korean: 아주 까만 (aju kkaman)
- Maltese: iswed dlam
- Navajo: diłhił
- Norwegian:
- Bokmål: kullsvart
- Polish: kruczoczarny (pl)
- Portuguese: preto intenso
- Romanian: negru închis
- Spanish: negro azabache, azabache (es)
- Swedish: kolsvart (sv), nattsvart (sv)
- Tajik: сип-сиёҳ (sip-siyoh)
- Turkish: kuzguni siyah, kapkara (tr), simsiyah (tr)
- Vietnamese: đen kịt (vi), đen thui (vi)
|
jet-black (comparative more jet-black, superlative most jet-black)
- Pitch-black; of the blackest black.
1842, Alfred Tennyson, “The Day-Dream. The Sleeping Palace.”, in Poems. […], volume II, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 152:Year after year unto her feet, / She lying on her couch alone, / Across the purpled coverlet, / The maiden's jet-black hair has grown, […]