Egyptian

edit

Etymology

edit

j.ḫm (not knowing, imperfective active participle of ḫm)sk (destruction), thus literally ‘(one) not knowing destruction’, because the circumpolar stars never set and so were considered imperishable.

Pronunciation

edit

Noun

edit
ixmsskk
sbA

 m

  1. circumpolar star
    Antonym: j.ḫm-wrḏ
    • c. 2289 BCE – 2255 BCE, Pyramid Texts of Pepi I — west wall of the corridor’s north section, line 45–47, spell 519.64–66:[1]
      wd
      k
      Ak
      n
      k
      <
      ppii
      >p
      n
      msr
       
      iimiAxAxAxix
      m
      D35wsksbA sbA
      sbA
      mH
      tyw
      p t
      pt

      HqAwHtp
      t
      p
      t
      Y2
      Y2
      Y2
      V16AAwwski i
      t

      didiiwhAU20
      nw w
      n
      xnt
      n
      t
      wkAkAkAiimiwp t
      pt
      wd.kꜣ.k n.k ppy pn m sr jm(j) ꜣḫw j.ḫmw-sk mḥtjw pt ḥqꜣw ḥtpwt zꜣꜣww wꜣḥyt ḏḏjw hꜣ nw n ḫnt(j)w kꜣw jm(j)w pt
      Thus you will set this Pepi for yourself as the high official among the akhs, the circumpolar stars in the north of the sky, who govern the offerings, who safeguard the oblations, who let those descend to the foremost of the kas in the sky.
    • c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) lines 5–6:
      nb
      h
      n
      nw w
      mpt
      rsw t Z1
      dwAwwmpt
      mH
      t
      t

      iwx
      H_SPACE
      mD35
      Z2
      ssk
      k
      sbA
      Z2ss
      Xr
      r
      stHr Z1
      f
      stt pr
      Z2
      f
      pwiwx
      H_SPACE
      mA7
      Z2
      nb hnw m pt rswt dwꜣw m pt mḥtt j.ḫmw-sk ẖr st ḥr.f swt.f pw j.ḫmw-wrḏ
      Possessor of acclaim in the southern sky, worshipped in the northern sky, the circumpolar stars are under his care, and the unwearying stars are his residences.

Inflection

edit

Alternative forms

edit

References

edit
  1. ^ Allen, James (2013) A New Concordance of the Pyramid Texts, volume IV, Providence: Brown University, PT 519.64–66 (Pyr. 1220a–1220d), P