intra
Finnish
editPronunciation
editNoun
editintra
- (jargon) Clipping of intranet.
Declension
editInflection of intra (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | intra | intrat | |
genitive | intran | introjen | |
partitive | intraa | introja | |
illative | intraan | introihin | |
singular | plural | ||
nominative | intra | intrat | |
accusative | nom. | intra | intrat |
gen. | intran | ||
genitive | intran | introjen intrain rare | |
partitive | intraa | introja | |
inessive | intrassa | introissa | |
elative | intrasta | introista | |
illative | intraan | introihin | |
adessive | intralla | introilla | |
ablative | intralta | introilta | |
allative | intralle | introille | |
essive | intrana | introina | |
translative | intraksi | introiksi | |
abessive | intratta | introitta | |
instructive | — | introin | |
comitative | See the possessive forms below. |
French
editNoun
editintra m (plural intras)
Latin
editEtymology
editFrom earlier *interus (whence also interior), from Proto-Indo-European *h₁énteros (“inner, what is inside”). Cognates include Sanskrit अन्तर (ántara, “interior”) and Ancient Greek ἔντερον (énteron, “intestine, bowel”), Northern Kurdish hindirr (inside), Persian اندرون (andarun, “inner”).
The change from instrumental/ablative and accusative to accusative only is caused by *-teros used adverbially.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈin.traː/, [ˈɪn̪t̪räː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈin.tra/, [ˈin̪t̪rä]
Preposition
editintrā ( accusative)
Derived terms
edit- intrō (verb)
Descendants
editAdverb
editintrā (not comparable)
Verb
editintrā
References
edit- “intra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “intra”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- intra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) within four walls: intra parietes (Brut. 8. 32)
- (ambiguous) within four walls: intra parietes (Brut. 8. 32)
Anagrams
editRomanian
editAlternative forms
editEtymology
editModified from the original form întra, from Latin intrāre.
Pronunciation
editVerb
edita intra (third-person singular present intră, past participle intrat) 1st conj. (intransitive)
- to enter, go in
- (obsolete) to approach someone [with către]
- (obsolete) to associate with, to join [with cu]
- 16th C., Schei Psalter, folio 38r:
- н҄ꙋшеѕꙋюкꙋꙁборꙋⷧ҇ꙟ҆дешерᲄꙋ̀·шікꙋлѣ͏џекᲆл̾къᲄꙋринꙋꙟнᲄрꙋ̀·
- Nu ședzuiu cu zborul în deșertu și cu leage călcătorii nu întru.
- I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers. (Psalms 26:4)
Conjugation
edit conjugation of intra (first conjugation, no infix)
infinitive | a intra | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | intrând | ||||||
past participle | intrat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | intru | intri | intră | intrăm | intrați | intră | |
imperfect | intram | intrai | intra | intram | intrați | intrau | |
simple perfect | intrai | intrași | intră | intrarăm | intrarăți | intrară | |
pluperfect | intrasem | intraseși | intrase | intraserăm | intraserăți | intraseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să intru | să intri | să intre | să intrăm | să intrați | să intre | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | intră | intrați | |||||
negative | nu intra | nu intrați |
Derived terms
edit- intra în pământ
- intra în vorbă
- intra la apă
- intra la bănuieli
- intra zilele în sac
- intrare
- intrat
- intrător
- intrătură
- reintra
See also
editFurther reading
edit- intra in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Sardinian
editEtymology
editPronunciation
editPreposition
editintra
Categories:
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/intrɑ
- Rhymes:Finnish/intrɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish clippings
- Finnish kala-type nominals
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Quebec French
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin prepositions
- Latin accusative prepositions
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/a
- Rhymes:Romanian/a/2 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian intransitive verbs
- Romanian terms with obsolete senses
- Romanian terms with quotations
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian prepositions