Cebuano

edit

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: hu‧ga

Verb

edit

huga

  1. to threaten

Faroese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse huga, from Proto-Germanic *hugōną.

Verb

edit

huga (third person singular past indicative hugaði, third person plural past indicative hugað, supine hugað)

  1. (transitive) to think of, to recollect, to remember
  2. (transitive) to like, to please
    mær hugar hetta einki
    I don't like this
    (literally, “this doesn't please me”)
Conjugation
edit
Conjugation of huga (group v-30)
infinitive huga
supine hugað
participle (a6)1 hugandi hugaður
present past
first singular hugi hugaði
second singular hugar hugaði
third singular hugar hugaði
plural huga hugaðu
imperative
singular huga!
plural hugið!
1Only the past participle being declined.

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

huga

  1. inflection of hugi:
    1. indefinite accusative/dative/genitive singular
    2. indefinite genitive plural

References

edit
  • "huga" at Sprotin.fo

Irish

edit

Pronoun

edit

huga

  1. Alternative form of chugat

Further reading

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology

edit

From Old Norse hugaðr.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

huga (singular and plural huga, comparative meir huga, superlative mest huga)

  1. inclined (wanting to do something, or for something to happen)
    Synonym: lysten
    Eg er huga til å dra på ei lang reise.
    I am inclined to take a long journey. / I want to go on a long journey.

References

edit

Old Norse

edit

Noun

edit

huga

  1. genitive plural of hugr