gratis
English
editEtymology
editPronunciation
edit- (UK) IPA(key): /ˈɡɹɑː.tɪs/
Audio (Southern England): (file) - (US) IPA(key): /ˈɡɹætɪs/
- Rhymes: (UK) -ɑːtɪs
Adjective
editgratis (not comparable)
- Free: without charge.
- Synonyms: costless, feeless, free of charge; free as in beer
- Antonym: see at nonfree
- Coordinate terms: libre, free as in speech
Translations
editAdverb
editgratis (not comparable)
- In a free way: without charge.
- Synonyms: costlessly, free of charge
- c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:
- I know not how they sold themselves: but thou, like a kind fellow, gavest thyself away gratis; and I thank thee for thee.
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 45:
- Reaſon, you roague, reaſon: thinkſt thou Ile endanger my soule, gratis?
Related terms
editTranslations
editSee also
editAnagrams
editAfrikaans
editEtymology
editFrom Dutch gratis, from Latin grātīs, contraction of grātiīs.
Pronunciation
editAdverb
editgratis
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
editLearned borrowing from Latin grātīs.
Adverb
editgratis
- free, for free
- Synonyms: de franc, gratuïtament
Etymology 2
editVerb
editgratis
Further reading
edit- “gratis” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editgratis
Danish
editPronunciation
editAdjective
editgratis (neuter gratis, plural and definite singular attributive gratis)
Adverb
editgratis
Dutch
editEtymology
editBorrowed from Latin grātīs, contraction of grātiīs.
Pronunciation
editAdjective
editgratis (not comparable)
Declension
editDeclension of gratis | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | gratis | |||
inflected | gratis | |||
comparative | — | |||
positive | ||||
predicative/adverbial | gratis | |||
indefinite | m./f. sing. | gratis | ||
n. sing. | gratis | |||
plural | gratis | |||
definite | gratis | |||
partitive | gratis |
Descendants
editEsperanto
editVerb
editgratis
- past of grati
French
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editgratis
- free, without charge, gratis
- Synonym: gratuitement
Adjective
editgratis (invariable)
Further reading
edit- “gratis”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
edit
- Rhymes: -atis
- Hyphenation: gra‧tis
Adjective
editgratis (invariable)
Adverb
editgratis
- free, without charge
- Synonym: gratuitamente
German
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editgratis
- free, without charge
- Synonyms: umsonst, kostenlos, kostenfrei
Further reading
editIndonesian
editEtymology
editBorrowed from Dutch gratis, from Latin grātīs, contraction of grātiīs.
Pronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈɡratis/ [ˈɡra.t̪ɪs]
Audio: (file) Audio: (file) - Rhymes: -atis
- Syllabification: gra‧tis
Adjective
editgratis
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “gratis” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editgratis
- for free, gratis
- Synonym: gratuitamente
Adjective
editgratis (invariable)
Related terms
editFurther reading
edit- gratis in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editLatin
editEtymology
editContracted from grātiīs.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈɡraː.tiːs/, [ˈɡräːt̪iːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈɡra.tis/, [ˈɡräːt̪is]
Adverb
editgrātīs (not comparable)
- out of favor or kindness, without recompense or compensation, gratuitously, freely
Synonyms
editRelated terms
editDescendants
edit- Catalan: gratis
- Dutch: gratis
- English: gratis
- French: gratis
- Galician: gratis
- German: gratis
- Italian: gratis
- Portuguese: grátis
- Romanian: gratis
- Spanish: gratis
- Norwegian: gratis
References
edit- gratis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “gratis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “gratis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- gratis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- a thing costs nothing: aliquid nihilo or gratis constat
- a thing costs nothing: aliquid nihilo or gratis constat
Malay
editEtymology
editFrom Dutch gratis, from Latin grātīs, contraction of grātiīs.
Adjective
editgratis (Jawi spelling ݢراتيس)
Synonyms
edit- (Malaysia) percuma
Further reading
edit- “gratis” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Norwegian Bokmål
editEtymology
editAdjective
editgratis (indeclinable)
- free (obtainable without payment)
Derived terms
editReferences
edit- “gratis” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editAdjective
editgratis (indeclinable)
- free (obtainable without payment)
Derived terms
editReferences
edit- “gratis” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin grātīs.
Pronunciation
editNoun
editgratis m inan
Declension
editAdverb
editgratis (not comparable)
- gratis, free of charge
- Synonyms: bezpłatnie, darmo, darmowo, nieodpłatnie, za darmo
- Antonyms: odpłatnie, płatnie
Derived terms
editFurther reading
editPortuguese
editAdverb
editgratis (not comparable)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of grátis.
Romanian
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editgratis
Adjective
editgratis m or f or n (indeclinable)
Declension
editinvariable | singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative- accusative |
indefinite | gratis | gratis | gratis | gratis | |||
definite | — | — | — | — | ||||
genitive- dative |
indefinite | gratis | gratis | gratis | gratis | |||
definite | — | — | — | — |
Spanish
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editgratis (invariable)
Derived terms
editAdverb
editgratis
- free, without charge
- Synonym: gratuitamente
Further reading
edit- “gratis”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
editPronunciation
editAudio: (file)
Adverb
editgratis (not comparable)
Adjective
editgratis (not inflected, not comparable)
Further reading
edit- gratis in Svenska Akademiens ordböcker
- gratis in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Anagrams
edit- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷerH-
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːtɪs
- Rhymes:English/ɑːtɪs/2 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with quotations
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- en:Economics
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms derived from Latin
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans adverbs
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan learned borrowings from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan adverbs
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech adverbs
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms with audio pronunciation
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- Danish adverbs
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adverbs
- French adjectives
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/atis
- Rhymes:Galician/atis/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician indeclinable adjectives
- Galician adverbs
- German terms borrowed from Latin
- German terms derived from Latin
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adverbs
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷerH-
- Indonesian terms derived from Proto-Italic
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Indonesian/atis
- Rhymes:Indonesian/atis/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian terms with usage examples
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/atis
- Rhymes:Italian/atis/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adverbs
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷerH-
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Malay terms derived from Dutch
- Malay terms derived from Latin
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Indonesian Malay
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/atis
- Rhymes:Polish/atis/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Polish manner adverbs
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese forms superseded in 1943
- Portuguese forms superseded in 1911
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian adverbs
- Romanian adjectives
- Romanian indeclinable adjectives
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/atis
- Rhymes:Spanish/atis/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish indeclinable adjectives
- Spanish adverbs
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish adverbs
- Swedish adjectives