grange
English
editEtymology
editFrom Middle English graunge, borrowed from Old French grange (“granary; barn; small farm”), from Vulgar Latin *grānica, from Latin grānum (“grain”).
Pronunciation
edit- IPA(key): /ɡɹeɪnd͡ʒ/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -eɪndʒ
Noun
editgrange (plural granges)
- (archaic) A granary.
- 1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC, line 175:
- […] the loose unleter'd Hinds, / When for their teeming Flocks, and granges full / In wanton dance they praise the bounteous Pan.
- (British) A farm, with its associated buildings; a farmhouse or manor.
- c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], line 120:
- What tell'st thou me of robbing? / This is Venice. My house is not a grange.
- (US) A lodge of the Patrons of Husbandry, a fraternal organization.
Derived terms
editRelated terms
editAnagrams
editFranco-Provençal
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Vulgar Latin *grānica.
Noun
editgrange f (plural granges) (ORB, broad)
References
edit- grange in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- grange in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Further information
edit- ALF: Atlas Linguistique de la France[1] [Linguistic Atlas of France] – map 664: “grange” – on lig-tdcge.imag.fr
- Walther von Wartburg (1928–2002) “*granĭca”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 4: G H I, page 225
French
editEtymology
editInherited from Middle French grange, from Old French grange, from Vulgar Latin *grānica, from Latin grānum (“grain”).
Pronunciation
editNoun
editgrange f (plural granges)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “grange”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editItalian
editPronunciation
editNoun
editgrange f
Middle French
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old French grange, granche.
Noun
editgrange f (plural granges)
- granary (grain store)
Descendants
edit- French: grange
Norman
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old French grange, from Vulgar Latin *grānica, from Latin grānum (“grain”).
Noun
editgrange f (plural granges)
Old French
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Vulgar Latin *grānica.
Noun
editgrange oblique singular, f (oblique plural granges, nominative singular grange, nominative plural granges)
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editBorrowings:
- → Italian: grangia
- → Middle English: graunge, grange, gronge
- → Old Catalan: granja
- Catalan: granja
- → Old Galician-Portuguese: grangia
- → Old Spanish: granja
- Spanish: granja
References
edit- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (grange)
- grange_1 on the Anglo-Norman On-Line Hub
- Walther von Wartburg (1928–2002) “*granĭca”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 4: G H I, page 225
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵerh₂-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Vulgar Latin
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪndʒ
- Rhymes:English/eɪndʒ/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- British English
- American English
- en:Agriculture
- Franco-Provençal terms inherited from Vulgar Latin
- Franco-Provençal terms derived from Vulgar Latin
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal nouns
- Franco-Provençal countable nouns
- Franco-Provençal feminine nouns
- ORB, broad
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Vulgar Latin
- French terms derived from Vulgar Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Agriculture
- fr:Buildings
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/andʒe
- Rhymes:Italian/andʒe/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French feminine nouns
- Middle French countable nouns
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Vulgar Latin
- Norman terms derived from Vulgar Latin
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Agriculture
- nrf:Buildings
- Old French terms inherited from Vulgar Latin
- Old French terms derived from Vulgar Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns