Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese gozar (attested ca. 1300), from Old Spanish gozar, from Latin gaudium (joy). Compare Portuguese and Spanish gozar.

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (standard) /ɡoˈθaɾ/ [ɡoˈθaɾ]
  • IPA(key): (gheada) /ħoˈθaɾ/ [ħoˈθaɾ]
  • IPA(key): (gheada and seseo) /ħoˈsaɾ/ [ħoˈsaɾ]

  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: go‧zar

Verb

edit

gozar (first-person singular present gozo, first-person singular preterite gocei, past participle gozado)
gozar (first-person singular present gozo, first-person singular preterite gozei, past participle gozado, reintegrationist norm)

  1. (transitive, intransitive) to enjoy
    Synonym: desfrutar
  2. to have fun, frolic
    Synonym: troulear

Conjugation

edit
edit

References

edit

Ladino

edit

Verb

edit

gozar (Latin spelling)

  1. to enjoy

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese gozar, from Old Spanish gozar, from Latin gaudium (joy). Compare Galician and Spanish gozar.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: go‧zar

Verb

edit

gozar (first-person singular present gozo, first-person singular preterite gozei, past participle gozado)

  1. (transitive, intransitive) to enjoy [transitive or with de ‘something’]
    Synonyms: aproveitar, desfrutar
    Gozas de uma boa saúde.You enjoy good health.
  2. (reflexive) to enjoy [with de ‘something’]
  3. (intransitive) to enjoy [with de ‘prestige’]
  4. (intransitive) to enjoy oneself
  5. (transitive, intransitive) to mock (to make fun of) [transitive or with com ‘someone’]
    Synonyms: escarnecer, fazer piada, zombar
    Vocês estão me gozando?Are you making fun of me?
  6. (intransitive) to joke [with com ‘with someone’]
    Estou a gozar contigo.I'm joking.
  7. (Brazil, intransitive, slang, vulgar) to cum (to have an orgasm)
  8. (Brazil, slang, vulgar) to cum (to ejaculate) [intransitive; or transitive with para ‘for someone’]
    Synonyms: see Thesaurus:ejacular
    Goza pra mim, seu safado.Cum for me, you naughty boy.

Conjugation

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From Old Spanish gozar, from gozo (joy)-ar (verb-forming suffix). Compare Asturian gociar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /ɡoˈθaɾ/ [ɡoˈθaɾ]
  • IPA(key): (Latin America, Philippines) /ɡoˈsaɾ/ [ɡoˈsaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: go‧zar

Verb

edit

gozar (first-person singular present gozo, first-person singular preterite gocé, past participle gozado)

  1. to enjoy oneself
    Synonym: disfrutar
  2. to enjoy

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Sardinian: gosare, gosai (Campidanese)

Further reading

edit