See also: gestì

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

gesti

  1. inflection of gestar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Esperanto

edit

Etymology

edit

gesto-i.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Verb

edit

gesti (present gestas, past gestis, future gestos, conditional gestus, volitive gestu)

  1. (intransitive) to gesture

Icelandic

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

gesti

  1. indefinite dative singular of gestur
  2. indefinite accusative plural of gestur

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈd͡ʒɛ.sti/
  • Rhymes: -ɛsti
  • Hyphenation: gè‧sti

Noun

edit

gesti m pl

  1. plural of gesto

Noun

edit

gesti m pl (plural only)

  1. (archaic, plural only) exploits, adventures

Anagrams

edit

Latin

edit

Participle

edit

gestī

  1. inflection of gestus:
    1. nominative/vocative masculine plural
    2. genitive masculine/neuter singular

Lithuanian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Indo-European *g(ʷ)edʰ- (to smell), see also Avestan 𐬔𐬀𐬌𐬧𐬙𐬌 (gaiṇti, stench), 𐬛𐬎𐬲𐬔𐬀𐬌𐬧𐬙𐬌 (dužgaiṇti, smelling badly), Sogdian γnt (stench), Persian گند (gand, stench).[1] Compare the first element of gadinti orą (to fart).

Verb

edit

gèsti (third-person present tense geñda, third-person past tense gẽdo)[2]

  1. (intransitive) to go bad
    1. (to go out of order):
    2. (to rot):[3]
      gedęs medis - a rotten tree
  2. (intransitive, figuratively) to go degenerated
    Žmogus, nieko nedirbdamas, genda.[2]
    Without working, a human goes degenerated.
Conjugation
edit
Synonyms
edit
Derived terms
edit

(Nouns)

edit

(Verbs)

See also
edit

Etymology 2

edit

From Proto-Indo-European *(s)gʷes-. Cognates include Ancient Greek σβέννῡμι (sbénnūmi, to extinguish),[4] Sanskrit जासयति (jāsáyati, to exhaust), Irish bás (death), and Polish gasić (to extinguish).

Verb

edit

gèsti (third-person present tense gę̃sta, third-person past tense gẽso)

  1. (intransitive) to go out (to go extinguished)
    ugnis gęsta - fire goes out
  2. (intransitive, figuratively) to be blurred, to become dim[3]
Conjugation
edit
Synonyms
edit
Derived terms
edit

(Nouns)

edit

(Verbs)

Idioms
edit

References

edit
  1. ^ Pokorny, Julius (1959) “466-467”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, pages 466-467
  2. 2.0 2.1 “gesti” in Balčikonis, Juozas et al. (1954), Dabartinės lietuvių kalbos žodynas. Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla.
  3. 3.0 3.1 Martsinkyavitshute, Victoria (1993), Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian. New York: Hippocrene Books. →ISBN
  4. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume II, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1315.

Anagrams

edit

Swahili

edit
 
Swahili Wikipedia has an article on:
Wikipedia sw

Etymology

edit

Borrowed from English guest.

Pronunciation

edit

Noun

edit

gesti (n class, plural gesti)

  1. guesthouse