gamin
English
editEtymology
editBorrowed from French gamin (“street urchin; young boy”),[1] apparently an “eastern dialect” word of unknown origin.[2]
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /ˈɡæmɪn/
Audio (Received Pronunciation): (file) - Rhymes: -æmɪn
- Hyphenation: ga‧min
Noun
editgamin (plural gamins)
- (dated, also attributively) A homeless boy; a male street urchin; also (more generally), a cheeky, street-smart boy.
- Antonym: (female) gamine
- 1854, Alexis [Benoît] Soyer, A Shilling Cookery for the People: Embracing an Entirely New System of Plain Cookery and Domestic Economy, London, New York, N.Y.: George Routledge & Co., →OCLC, page 125:
- Dearest Eloise,— There is one little and perhaps insignificant French cake, which I feel certain would soon become a favourite in the cottage, more particularly amongst its juvenile inhabitants. It is the famed galette, the melodramatic food of the gamins, galopins, mechanics, and semi-artists of France.
- 1862, Victor Hugo, “The Ancient Soul of Gaul” and “Ecce Paris, Ecce Homo”, in Cha[rle]s E[dwin] Wilbour, transl., Les Misérables. Marius. […], volume III, New York, N.Y.: [George W.] Carleton, publisher, […], →OCLC, book 2, page 14:
- The Paris gamin is respectful, ironical, and insolent. He has bad teeth, because he is poorly fed, and his stomach suffers and fine eyes because he has genius. [...] To sum up all once more, the gamin of Paris of the present day is, as the grœculus of Rome was in ancient times, the people as a child, with the wrinkles of the old world on its brow. The gamin is a beauty and, at the same time, a disease of the nation—a disease that must be cured. How? By light.
- 1894, [Robert William Chambers], chapter XVII, in In the Quarter, New York, N.Y., Chicago, Ill.: F. Tennyson Neely, publisher, →OCLC, page 313:
- Here, in front, the deserted street was white and black and silent, under the electric lamps. All the lonelier for two wretched gamins, counting their dirty sous, and draggled newspapers.
- 1923, Evelyn Scott, “Part IV”, in Escapade, New York, N.Y.: Thomas Seltzer, →OCLC, page 135:
- Then—far-off music and excitement. Faces at the windows. Naked yellow gamins begin to dance. [...] Down the square the procession goes, followed by the music, turns a corner, and is lost. The gamins leave off dancing.
- 2017, Marilyn R. Brown, “The Gamin de Paris and the Revolution of 1830”, in The Gamin de Paris in Nineteenth-century Visual Culture: Delacroix, Hugo, and the French Social Imaginary, New York, N.Y., Abingdon, Oxfordshire: Routledge, →ISBN, pages 39–40:
- According to [Gustave] d'Outrepont, Paris is the boy's metaphoric mother, rocking and nursing him in the streets. Attending all municipal events, street spectacles, and popular theater (where he managed by his wits to get in for free), the gamin is constructed in dualities: child and man, cowardly and brave, serious and laughing, cruel and sympathetic.
Hypernyms
edit- (homeless boy): guttersnipe, street child
- (cheeky boy): imp, rascal
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
edithomeless boy; street urchin
|
cheeky, street-smart boy
References
edit- ^ “gamin, n. and adj.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, March 2013.
- ^ “gamin, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Anagrams
editFrench
editEtymology
editUnknown (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editgamin m (plural gamins, feminine gamine)
Adjective
editgamin (feminine gamine, masculine plural gamins, feminine plural gamines)
Derived terms
editFurther reading
edit- “gamin”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Limburgish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editgamin m (plural gamins, diminutive gaminke)
- (Maastrichtian, rare in some other dialects) rascal boy, an imp particularly inclined to mischief
Synonyms
editMiddle English
editNoun
editgamin
- Alternative form of game
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms with unknown etymologies
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æmɪn
- Rhymes:English/æmɪn/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English dated terms
- English terms with quotations
- en:Children
- en:Male
- French terms with unknown etymologies
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French dated terms
- French colloquialisms
- French adjectives
- fr:Personality
- Limburgish terms borrowed from French
- Limburgish terms derived from French
- Limburgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Limburgish/æ̃ː
- Rhymes:Limburgish/æ̃ː/2 syllables
- Limburgish lemmas
- Limburgish nouns
- Limburgish masculine nouns
- Maastrichtian Limburgish
- Middle English lemmas
- Middle English nouns